Articles on

Jude

Jude 23 KJV (With Strong’s)

+
23
And
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
others
hos (Greek #3739)
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
KJV usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
Pronounce: hos
Origin: ἥ (hay), and neuter ὅ (ho) probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588)
save
sozo (Greek #4982)
to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively)
KJV usage: heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
Pronounce: sode'-zo
Origin: from a primary σῶς (contraction for obsolete σάος, "safe")
with
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
fear
phobos (Greek #5401)
alarm or fright
KJV usage: be afraid, + exceedingly, fear, terror.
Pronounce: fob'-os
Origin: from a primary φέβομαι (to be put in fear)
, pulling
harpazo (Greek #726)
to seize (in various applications)
KJV usage: catch (away, up), pluck, pull, take (by force).
Pronounce: har-pad'-zo
Origin: from a derivative of 138
n them out of
ek (Greek #1537)
or ἐξ (ex) a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote)
KJV usage: after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
Pronounce: ek
the fire
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
pur (Greek #4442)
"fire" (literally or figuratively, specially, lightning)
KJV usage: fiery, fire.
Pronounce: poor
Origin: a primary word
; hating
miseo (Greek #3404)
to detest (especially to persecute); by extension, to love less
KJV usage: hate(-ful).
Pronounce: mis-eh'-o
Origin: from a primary μῖσος (hatred)
even
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
the garment
chiton (Greek #5509)
a tunic or shirt
KJV usage: clothes, coat, garment.
Pronounce: khee-tone'
Origin: of foreign origin (03801)
o spotted
spiloo (Greek #4695)
to stain or soil (literally or figuratively)
KJV usage: defile, spot.
Pronounce: spee-lo'-o
Origin: from 4696
by
apo (Greek #575)
"off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
KJV usage: (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
Pronounce: apo'
Origin: a primary particle
the flesh
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
sarx (Greek #4561)
flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such)
KJV usage: carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
Pronounce: sarx
Origin: probably from the base of 4563
.*
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
save.
pulling.
hating.
Lev. 13:47‑59• 47The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woollen garment, or a linen garment;
48Whether it be in the warp, or woof; of linen, or of woollen; whether in a skin, or in any thing made of skin;
49And if the plague be greenish or reddish in the garment, or in the skin, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it is a plague of leprosy, and shall be showed unto the priest:
50And the priest shall look upon the plague, and shut up it that hath the plague seven days:
51And he shall look on the plague on the seventh day: if the plague be spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in a skin, or in any work that is made of skin; the plague is a fretting leprosy; it is unclean.
52He shall therefore burn that garment, whether warp or woof, in woollen or in linen, or any thing of skin, wherein the plague is: for it is a fretting leprosy; it shall be burnt in the fire.
53And if the priest shall look, and, behold, the plague be not spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin;
54Then the priest shall command that they wash the thing wherein the plague is, and he shall shut it up seven days more:
55And the priest shall look on the plague, after that it is washed: and, behold, if the plague have not changed his color, and the plague be not spread; it is unclean; thou shalt burn it in the fire; it is fret inward, whether it be bare within or without.
56And if the priest look, and, behold, the plague be somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
57And if it appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it is a spreading plague: thou shalt burn that wherein the plague is with fire.
58And the garment, either warp, or woof, or whatsoever thing of skin it be, which thou shalt wash, if the plague be departed from them, then it shall be washed the second time, and shall be clean.
59This is the law of the plague of leprosy in a garment of woollen or linen, either in the warp, or woof, or any thing of skins, to pronounce it clean, or to pronounce it unclean.
(Lev. 13:47‑59)
;
Lev. 14:47• 47And he that lieth in the house shall wash his clothes; and he that eateth in the house shall wash his clothes. (Lev. 14:47)
;
Lev. 15:17• 17And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even. (Lev. 15:17)
;
Isa. 64:6• 6But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away. (Isa. 64:6)
;
Lam. 4:14• 14They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments. (Lam. 4:14)
;
Zech. 3:3‑5• 3Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.
4And he answered and spake unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from him. And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with change of raiment.
5And I said, Let them set a fair mitre upon his head. So they set a fair mitre upon his head, and clothed him with garments. And the angel of the Lord stood by.
(Zech. 3:3‑5)
;
1 Cor. 5:9‑11• 9I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators:
10Yet not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world.
11But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat.
(1 Cor. 5:9‑11)
;
1 Cor. 15:33• 33Be not deceived: evil communications corrupt good manners. (1 Cor. 15:33)
;
2 Thess. 3:14• 14And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed. (2 Thess. 3:14)
;
Rev. 3:4,18• 4Thou hast a few names even in Sardis which have not defiled their garments; and they shall walk with me in white: for they are worthy.
18I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.
(Rev. 3:4,18)
 Do you know what God's thoughts about Christianity are? that the best thing He ever gave is corrupted? And are you spending all your energy to lead the people of God out of the evil? And why? Because we should be the expression of what God is (The Antidote to Existing Evils by G.V. Wigram)
 not merely the principle you are to hate, but even the spot of the flesh, the least connection with it. (The Antidote to Existing Evils by G.V. Wigram)
 These then are the three classes: a disputatious class, to be convicted and silenced—then, those that are to be saved, snatched out of the fire—and, others to be compassionated with fear, hating the garment spotted by the flesh. So that this all tends to complete the picture of the danger to souls. (Lectures on Jude 22-23 by W. Kelly)
 These then are the three classes: a disputatious class, to be convicted and silenced—then, those that are to he saved, snatched out of the fire—and, others to be compassionated with fear, hating the garment spotted by the flesh. So that this all tends to complete the picture of the danger to souls. There is the all-importance of grace in the midst of it, but the truth maintained in all its power. (Lectures on Jude 22-23 by W. Kelly)
 We must also distinguish between those who are led away. There are some who are only drawn aside by others, others in whom the lusts of a corrupt heart are working; and where we see the latter we must manifest hatred to everything that testifies this corruption, as a thing that is unbearable. (JUDE by J.N. Darby)
 We must also distinguish between those who are led away. There are some who are only drawn aside by others, others in whom the lusts of a corrupt heart are working; and where we see the latter we must manifest hatred to everything that testifies this corruption, as a thing that is unbearable. (JUDE by J.N. Darby)
 There are others again, occupying another position, who are to be saved with fear, "pulling them out of the fire." These have gone far in self-will and corruption, and thus it is only as in communion with God about them and their deeds that their case can be reached; for, while using all energy for their deliverance, even the garment spotted with the flesh must be hated. (article #86573)

J. N. Darby Translation

+
23
but others save with fear, snatching them out of the fireg; hating even the garment spotted by the flesh.

JND Translation Notes

+
g
The sense of this passage is much disputed and depends on conflicting manuscripts. I have left it as generally taken (see A.V.), but am disposed to think that the word translated "have compassion" should be omitted, in which case the passage would read. "And some who dispute correct; and some save, snatching them out of the fire with fear, hating," etc. Perhaps this is the best reading. He tells them in fact to make a difference. If men contested, he put them to silence; if not, he saved them with fear, snatching them out of the fire, hating every trace of evil.

W. Kelly Translation

+
23
others save, pulling them out of [the] firea; and others pity with fear, hating even the garment spotted by the flesh.

WK Translation Notes

+
a
According to the weightiest authorities, it would seem, on the whole that it should stand thus: Kai hous men elegchete diakrinomenous, hous de sōzete ek pyros harpazontes, hous de eleate en phobō, misountes kai ton apo tēs sarkos espilōmenon chitōna. "And some convict when contending, but others save, snatching them from the fire, and others compassionate in fear, hating even the garment that is spotted by the flesh." It is curious that Dr. E. Wells, in his "Help for the more easy and clear understanding of the Holy Scriptures" (published at Oxford, in 1715), adopted this text substantially, which he thus translated: "And some being wavering, rebuke; and others save, pulling them out of the fire; and of others have compassion with fear," etc.