Articles on

Joel 1

Jl. 1:4 KJV (With Strong’s)

+
4
γThat whiche the palmerworm
gazam (Hebrew #1501)
a kind of locust
KJV usage: palmer-worm.
Pronounce: gaw-zawm'
Origin: from an unused root meaning to devour
hath left
yether (Hebrew #3499)
properly, an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free)
KJV usage: + abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with.
Pronounce: yeh'-ther
Origin: from 3498
hath the locust
'arbeh (Hebrew #697)
a locust (from its rapid increase)
KJV usage: grasshopper, locust.
Pronounce: ar-beh'
Origin: from 7235
g eaten
'akal (Hebrew #398)
to eat (literally or figuratively)
KJV usage: X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
Pronounce: aw-kal'
Origin: a primitive root
; and that which the locust
'arbeh (Hebrew #697)
a locust (from its rapid increase)
KJV usage: grasshopper, locust.
Pronounce: ar-beh'
Origin: from 7235
hath left
yether (Hebrew #3499)
properly, an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free)
KJV usage: + abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with.
Pronounce: yeh'-ther
Origin: from 3498
hath the cankerworm
yekeq (Hebrew #3218)
a devourer; specifically, the young locust
KJV usage: cankerworm, caterpillar.
Pronounce: yeh'-lek
Origin: from an unused root meaning to lick up
eaten
'akal (Hebrew #398)
to eat (literally or figuratively)
KJV usage: X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
Pronounce: aw-kal'
Origin: a primitive root
; and that which the cankerworm
yekeq (Hebrew #3218)
a devourer; specifically, the young locust
KJV usage: cankerworm, caterpillar.
Pronounce: yeh'-lek
Origin: from an unused root meaning to lick up
hath left
yether (Hebrew #3499)
properly, an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free)
KJV usage: + abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with.
Pronounce: yeh'-ther
Origin: from 3498
hath the caterpiller
chaciyl (Hebrew #2625)
the ravager, i.e. a locust
KJV usage: caterpillar.
Pronounce: khaw-seel'
Origin: from 2628
eaten
'akal (Hebrew #398)
to eat (literally or figuratively)
KJV usage: X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
Pronounce: aw-kal'
Origin: a primitive root
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
That which the palmer-worm hath left.
Heb. The residue of thepalmer-worm.
The learned Bochart, and others, are of the opinion that the four Hebrew words, {gazam, yelek, arbeh, chasil}, respectively rendered the palmer-worm, locust, canker-worm and caterpillar, denote four different species of locusts.
See on
the locust eaten.
Éx. 10:12‑15• 12Entonces Jehová dijo á Moisés: Extiende tu mano sobre la tierra de Egipto para langosta, á fin de que suba sobre el país de Egipto, y consuma todo lo que el granizo dejó.
13Y extendió Moisés su vara sobre la tierra de Egipto, y Jehová trajo un viento oriental sobre el país todo aquel día y toda aquella noche; y á la mañana el viento oriental trajo la langosta:
14Y subió la langosta sobre toda la tierra de Egipto, y asentóse en todos los términos de Egipto, en gran manera grave: antes de ella no hubo langosta semejante, ni después de ella vendrá otra tal;
15Y cubrió la faz de todo el país, y oscurecióse la tierra; y consumió toda la hierba de la tierra, y todo el fruto de los árboles que había dejado el granizo; que no quedó cosa verde en árboles ni en hierba del campo, por toda la tierra de Egipto.
(Éx. 10:12‑15)
;
Dt. 28:38,42• 38Sacarás mucha simiente al campo, y cogerás poco: porque la langosta lo consumirá.
42Toda tu arboleda y el fruto de tu tierra consumirá la langosta.
(Dt. 28:38,42)
;
1 R. 8:37• 37Cuando en la tierra hubiere hambre, ó pestilencia, ó tizoncillo, ó niebla, ó langosta, ó pulgón: si sus enemigos los tuvieren cercados en la tierra de su domicilio; cualquiera plaga ó enfermedad que sea; (1 R. 8:37)
;
2 Cr. 6:28• 28Y si hubiere hambre en la tierra, ó si hubiere pestilencia, si hubiere tizoncillo ó añublo, langosta ó pulgón; ó si los cercaren sus enemigos en la tierra de su domicilio; cualquiera plaga ó enfermedad que sea; (2 Cr. 6:28)
;
2 Cr. 7:13• 13Si yo cerrare los cielos, que no haya lluvia, y si mandare á la langosta que consuma la tierra, ó si enviare pestilencia á mi pueblo; (2 Cr. 7:13)
;
Sal. 78:46• 46Dió también al pulgón sus frutos, Y sus trabajos á la langosta. (Sal. 78:46)
;
Sal. 105:34• 34Dijo, y vinieron langostas, Y pulgón sin número; (Sal. 105:34)
;
Am. 7:1• 1Así me ha mostrado el Señor Jehová: y he aquí, él criaba langostas al principio que comenzaba á crecer el heno tardío; y he aquí, era el heno tardío después de las siegas del rey. (Am. 7:1)
;
Ap. 9:3‑7• 3Y del humo salieron langostas sobre la tierra; y fueles dada potestad, como tienen potestad los escorpiones de la tierra.
4Y les fué mandado que no hiciesen daño á la hierba de la tierra, ni á ninguna cosa verde, ni á ningún árbol, sino solamente á los hombres que no tienen la señal de Dios en sus frentes.
5Y le fué dado que no los matasen, sino que los atormentasen cinco meses; y su tormento era como tormento de escorpión, cuando hiere al hombre.
6Y en aquellos días buscarán los hombres la muerte, y no la hallarán; y desearán morir, y la muerte huirá de ellos.
7Y el parecer de las langostas era semejante á caballos aparejados para la guerra: y sobre sus cabezas tenían como coronas semejantes al oro; y sus caras como caras de hombres.
(Ap. 9:3‑7)
the canker-worm eaten.
the caterpillar.
 Through this present calamity, the great closing calamities of Israel are seen, as by the far-seeing eye of Him who knows the end from the beginning, and in the grace of Him who would fain sound an alarm in the ears of the people, that they may prepare themselves for a day of visitation. (Joel)
 It is a mistake to suppose that God would in any way be demeaned by noticing the depredations of these various locusts. He takes the liveliest interest in His people for their joy and blessing. He concerns Himself about every sorrow which weighs them down, and deigns to use that which is afflicting for good. Consequently the Spirit of God does not think it beneath His notice to bring before the people of God that which God intended by these successive depredations. Chapter 1 brings them before us; but the connection which follows shows that they were only admonitory facts then. (Joel 1 by W. Kelly)
 “That which the palmerworm [or gnawing locust] hath left hath the [swarming] locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm [or licking locust] eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpillar [or consuming locust] eaten.” All this I take in its plain literal import, as having actually occurred then. (Joel 1 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
4
that which the palmer-worma hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworma eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpillarb eaten.

JND Translation Notes

+
a
Probably different species of locust, or in different stages of growth, as "grub," "creeper," "feeder." See Note, Ps. 105.34.
b
Or "devourer." see Ps. 78.46; some think the "locust" in its winged state.