Articles on

Job 9

Job 9:6 KJV (With Strong’s)

+
6
Whichd shaketh
ragaz (Hebrew #7264)
to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear)
KJV usage: be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.
Pronounce: raw-gaz'
Origin: a primitive root
the earth
'erets (Hebrew #776)
the earth (at large, or partitively a land)
KJV usage: X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Pronounce: eh'-rets
Origin: from an unused root probably meaning to be firm
out of her place
maqowm (Hebrew #4725)
also (feminine) mqowmah {mek-o-mah'}; or mqomah {mek-o-mah'}; from 6965; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
KJV usage: country, X home, X open, place, room, space, X whither(-soever).
Pronounce: maw-kome'
Origin: or maqom {maw-kome'}
, and the pillars
`ammuwd (Hebrew #5982)
from 5975; a column (as standing); also a stand, i.e. platform
KJV usage: X apiece, pillar.
Pronounce: am-mood'
Origin: or ammud {am-mood'}
thereof tremble
palats (Hebrew #6426)
properly, perhaps to rend, i.e. (by implication) to quiver
KJV usage: tremble.
Pronounce: paw-lats'
Origin: a primitive root
.

More on:

+

Cross References

+
shaketh.
Is. 2:19,21• 19Y meteránse en las cavernas de las peñas, y en las aberturas de la tierra, por la presencia espantosa de Jehová, y por el resplandor de su majestad, cuando se levantare él para herir la tierra.
21Y se entrarán en las hendiduras de las rocas y en las cavernas de las peñas, por la presencia formidable de Jehová, y por el resplandor de su majestad, cuando se levantare para herir la tierra.
(Is. 2:19,21)
;
Is. 13:13‑14• 13Porque haré estremecer los cielos, y la tierra se moverá de su lugar, en la indignación de Jehová de los ejércitos, y en el día de la ira de su furor.
14Y será que como corza amontada, y como oveja sin pastor, cada cual mirará hacia su pueblo, y cada uno huirá á su tierra.
(Is. 13:13‑14)
;
Is. 24:1,19‑20• 1He aquí que Jehová vacía la tierra, y la desnuda, y trastorna su haz, y hace esparcir sus moradores.
19Quebrantaráse del todo la tierra, enteramente desmenuzada será la tierra, en gran manera será la tierra conmovida.
20Temblará la tierra vacilando como un borracho, y será removida como una choza; y agravaráse sobre ella su pecado, y caerá, y nunca más se levantará.
(Is. 24:1,19‑20)
;
Hag. 2:6,21• 6Porque así dice Jehová de los ejércitos: De aquí á poco aun haré yo temblar los cielos y la tierra, y la mar y la seca:
21Habla á Zorobabel, gobernador de Judá, diciendo: Yo haré temblar los cielos y la tierra;
(Hag. 2:6,21)
;
He. 12:26• 26La voz del cual entonces conmovió la tierra; mas ahora ha denunciado, diciendo: Aun una vez, y yo conmoveré no solamente la tierra, mas aun el cielo. (He. 12:26)
;
Ap. 20:11• 11Y vi un gran trono blanco y al que estaba sentado sobre él, de delante del cual huyó la tierra y el cielo; y no fué hallado el lugar de ellos. (Ap. 20:11)
the pillars.

J. N. Darby Translation

+
6
Who shaketh the earth out of its place, and the pillars thereof tremble;