Articles on

Job 7

Job 7:6 KJV (With Strong’s)

+
6
My days
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
are swifter
qalal (Hebrew #7043)
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)
KJV usage: abate, make bright, bring into contempt, (ac-)curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), X slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-)vile, whet.
Pronounce: kaw-lal'
Origin: a primitive root
than a weaver’s shuttle
'ereg (Hebrew #708)
a weaving; a braid; also a shuttle
KJV usage: beam, weaver's shuttle.
Pronounce: eh'-reg
Origin: from 707
, and are spent
kalah (Hebrew #3615)
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
KJV usage: accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when ... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
Pronounce: kaw-law'
Origin: a primitive root
without
'ephec (Hebrew #657)
cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also (like 6466) the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot
KJV usage: ankle, but (only), end, howbeit, less than nothing, nevertheless (where), no, none (beside), not (any, -withstanding), thing of nought, save(-ing), there, uttermost part, want, without (cause).
Pronounce: eh'-fes
Origin: from 656
hope
tiqvah (Hebrew #8615)
literally, a cord (as an attachment (compare 6961)); figuratively, expectancy
KJV usage: expectation ((-ted)), hope, live, thing that I long for.
Pronounce: tik-vaw'
Origin: from 6960
.

More on:

+

Cross References

+
swifter.
Job 9:25• 25And my days are swifter than a runner: they flee away, they see no good. (Job 9:25)
;
Job 16:22• 22For years few in number shall pass,--and I shall go the way whence I shall not return. (Job 16:22)
;
Job 17:11• 11My days are past, my purposes are broken off, the cherished thoughts of my heart. (Job 17:11)
;
Psa. 90:5‑6• 5Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass that groweth up:
6In the morning it flourisheth and groweth up; in the evening it is cut down and withereth.
(Psa. 90:5‑6)
;
Psa. 102:11• 11My days are like a lengthened-out shadow, and I, I am withered like grass. (Psa. 102:11)
;
Psa. 103:15‑16• 15As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourisheth:
16For the wind passeth over it, and it is gone, and the place thereof knoweth it no more.
(Psa. 103:15‑16)
;
Psa. 144:4• 4Man is like to vanity; his days are as a shadow that passeth away. (Psa. 144:4)
;
Isa. 38:12‑13• 12Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent. I have cut off like a weaver my life. He separateth me from the thrum:--from day to night thou wilt make an end of me.
13I kept still until the morning; … as a lion, so doth he break all my bones. From day to night thou wilt make an end of me.
(Isa. 38:12‑13)
;
Isa. 40:6‑7• 6A voice saith, Cry. And he saith, What shall I cry?--All flesh is grass, and all the comeliness thereof as the flower of the field.
7The grass withereth, the flower fadeth, for the breath of Jehovah bloweth upon it: surely the people is grass.
(Isa. 40:6‑7)
;
James 1:11• 11For the sun has risen with its burning heat, and has withered the grass, and its flower has fallen, and the comeliness of its look has perished: thus the rich also shall wither in his goings. (James 1:11)
;
James 4:14• 14ye who do not know what will be on the morrow, ( for what is your life? It is even a vapour, appearing for a little while, and then disappearing,) (James 4:14)
;
1 Peter 1:24• 24Because all flesh is as grass, and all its glory as the flower of grass. The grass has withered and its flower has fallen; (1 Peter 1:24)
without hope.

J. N. Darby Translation

+
6
My days are swifter than a weaver’s shuttle, and are spent without hope.