Articles on

Job 29

Job 29:14 KJV (With Strong’s)

+
14
Ia put
labash (Hebrew #3847)
a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
KJV usage: (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
Pronounce: law-bash'
Origin: or labesh {law-bashe'}
on righteousness
tsedeq (Hebrew #6664)
the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity
KJV usage: X even, (X that which is altogether) just(-ice), ((un-))right(-eous) (cause, -ly, - ness).
Pronounce: tseh'-dek
Origin: from 6663
, and it clothed
labash (Hebrew #3847)
a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
KJV usage: (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
Pronounce: law-bash'
Origin: or labesh {law-bashe'}
me: my judgment
mishpat (Hebrew #4941)
properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style
KJV usage: + adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.
Pronounce: mish-pawt'
Origin: from 8199
was as a robe
m`iyl (Hebrew #4598)
a robe (i.e. upper and outer garment)
KJV usage: cloke, coat, mantle, robe.
Pronounce: meh-eel'
Origin: from 4603 in the sense of covering
and a diadem
tsaniyph (Hebrew #6797)
or (feminine) tsaniyphah {tsaw-nee-faw'}; from 6801; a head-dress (i.e. piece of cloth wrapped around)
KJV usage: diadem, hood, mitre.
Pronounce: tsaw-neef'
Origin: or tsanowph {tsaw-nofe'}
.

More on:

+

Cross References

+
I put.
Deut. 24:13• 13in any case thou shalt return him the pledge at the going down of the sun, that he may sleep in his own upper garment and bless thee; and it shall be righteousness unto thee before Jehovah thy God. (Deut. 24:13)
;
Psa. 132:9• 9Let thy priests be clothed with righteousness, and let thy saints shout for joy. (Psa. 132:9)
;
Isa. 59:17• 17And he put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation upon his head; and he put on garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a cloak. (Isa. 59:17)
;
Isa. 61:10• 10I will greatly rejoice in Jehovah, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with the priestly turban, and as a bride adorneth herself with her jewels. (Isa. 61:10)
;
Rom. 13:14• 14But put on the Lord Jesus Christ, and do not take forethought for the flesh to fulfil its lusts. (Rom. 13:14)
;
2 Cor. 6:7• 7in the word of truth, in the power of God; through the arms of righteousness on the right hand and left, (2 Cor. 6:7)
;
Eph. 6:14• 14Stand therefore, having girt about your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness, (Eph. 6:14)
;
1 Thess. 5:8• 8but *we* being of the day, let us be sober, putting on the breastplate of faith and love, and as helmet the hope of salvation; (1 Thess. 5:8)
;
Rev. 19:8• 8And it was given to her that she should be clothed in fine linen, bright and pure; for the fine linen is the righteousnesses of the saints. (Rev. 19:8)
a diadem.

J. N. Darby Translation

+
14
I put on righteousness, and it clothed me; my justice was as a mantlea and a turban.

JND Translation Notes

+
a
Elsewhere "robe"; it is the large outer garment worn by Orientals.