Articles on

Jeremiah 13

Jer. 13:18 KJV (With Strong’s)

+
18
Say
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
unto the king
melek (Hebrew #4428)
a king
KJV usage: king, royal.
Pronounce: meh'-lek
Origin: from 4427
v and to the queen
gbiyrah (Hebrew #1377)
a mistress
KJV usage: queen.
Pronounce: gheb-ee-raw'
Origin: feminine of 1376
, Humble
shaphel (Hebrew #8213)
to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive)
KJV usage: abase, bring (cast, put) down, debase, humble (self), be (bring, lay, make, put) low(-er).
Pronounce: shaw-fale'
Origin: a primitive root
yourselves, sit down
yashab (Hebrew #3427)
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV usage: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
Pronounce: yaw-shab'
Origin: a primitive root
: for your κprincipalities
mar'ashah (Hebrew #4761)
properly, headship, i.e. (plural for collective) dominion
KJV usage: principality.
Pronounce: mar-aw-shaw'
Origin: denominative from 7218
shall come down
yarad (Hebrew #3381)
a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications): --X abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
Pronounce: yaw-rad'
, even the crown
`atarah (Hebrew #5850)
a crown
KJV usage: crown.
Pronounce: at-aw-raw'
Origin: from 5849
of your glory
tiph'arah (Hebrew #8597)
from 6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively)
KJV usage: beauty(- iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), hono; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively):--beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.
Pronounce: tif-aw-raw'
Origin: or tiphereth {tif-eh'-reth}
.

More on:

+

Cross References

+
unto.
Jer. 22:26• 26Y hacerte he trasportar, á ti, y á tu madre que te parió, á tierra ajena en que no nacisteis; y allá moriréis. (Jer. 22:26)
;
2 R. 24:12,15• 12Entonces salió Joachîn rey de Judá al rey de Babilonia, él, y su madre, y sus siervos, y sus príncipes, y sus eunucos: y prendiólo el rey de Babilonia en el octavo año de su reinado.
15Asimismo trasportó á Joachîn á Babilonia, y á la madre del rey, y á las mujeres del rey, y á sus eunucos, y á los poderosos de la tierra; cautivos los llevó de Jerusalem á Babilonia.
(2 R. 24:12,15)
;
Ez. 19:2‑14• 2Y dirás: Cómo se echó entre los leones tu madre la leona! entre los leoncillos crió sus cachorros.
3E hizo subir uno de sus cachorros: vino á ser leoncillo, y aprendió á prender presa, y á devorar hombres.
4Y las gentes oyeron de él: fué tomado con el lazo de ellas, y lleváronlo con grillos á la tierra de Egipto.
5Y viendo ella que había esperado mucho tiempo, y que se perdía su esperanza, tomó otro de sus cachorros, y púsolo por leoncillo.
6Y él andaba entre los leones; hízose leoncillo, aprendió á hacer presa, devoró hombres.
7Y conoció sus viudas, y asoló sus ciudades; y la tierra fué asolada, y su abundancia, á la voz de su bramido.
8Y dieron sobre él las gentes de las provincias de su alrededor, y extendieron sobre él su red; fué preso en su hoyo.
9Y pusiéronlo en cárcel con cadenas, y lleváronlo al rey de Babilonia; metiéronlo en fortalezas, para que su voz no se oyese más sobre los montes de Israel.
10Tu madre fué como una vid en tu sangre, plantada junto á las aguas, haciendo fruto y echando vástagos á causa de las muchas aguas.
11Y ella tuvo varas fuertes para cetros de señores; y levantóse su estatura por encima entre las ramas, y fué vista en su altura, y con la multitud de sus sarmientos.
12Empero fué arrancada con ira, derribada en tierra, y viento solano secó su fruto; fueron quebradas y secáronse sus varas fuertes; consumiólas el fuego.
13Y ahora está plantada en el desierto, en tierra de sequedad y de aridez.
14Y ha salido fuego de la vara de sus ramos, ha consumido su fruto, y no ha quedado en ella vara fuerte, cetro para enseñorear. Endecha es esta, y de endecha servirá.
(Ez. 19:2‑14)
;
Jon. 3:6• 6Y llegó el negocio hasta el rey de Nínive, y levantóse de su silla, y echó de sí su vestido, y cubrióse de saco, y se sentó sobre ceniza. (Jon. 3:6)
Humble.
sit.
principalities.
or, head-tires.

J. N. Darby Translation

+
18
Say unto the king and to the queenc: Humble yourselves, sit down low; for from your heads shall come down the crown of your magnificence.

JND Translation Notes

+
c
i.e. "the queen-mother"; lit. "mistress." see 1 Kings 15.13.