Articles on

Isaiah 51

Is. 51:5 KJV (With Strong’s)

+
5
Mye righteousness
tsedeq (Hebrew #6664)
the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity
KJV usage: X even, (X that which is altogether) just(-ice), ((un-))right(-eous) (cause, -ly, - ness).
Pronounce: tseh'-dek
Origin: from 6663
is near
qarowb (Hebrew #7138)
from 7126; near (in place, kindred or time)
KJV usage: allied, approach, at hand, + any of kin, kinsfold(-sman), (that is) near (of kin), neighbour, (that is) next, (them that come) nigh (at hand), more ready, short(-ly).
Pronounce: kaw-robe'
Origin: or qarob {kaw-robe'}
; my salvation
yesha` (Hebrew #3468)
from 3467; liberty, deliverance, prosperity
KJV usage: safety, salvation, saving.
Pronounce: yeh'-shah
Origin: or yeshai {yay'-shah}
is gone forth
yatsa' (Hebrew #3318)
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
KJV usage: X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.
Pronounce: yaw-tsaw'
Origin: a primitive root
, and mine arms
zrowa` (Hebrew #2220)
and (feminine) zrowpah {zer-o-aw'}; or zrowah {zer-o-aw'}; from 2232; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force
KJV usage: arm, + help, mighty, power, shoulder, strength.
Pronounce: zer-o'-ah
Origin: or (shortened) zroao {zer-o'-ah}
shall judge
shaphat (Hebrew #8199)
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively)
KJV usage: + avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), X needs, plead, reason, rule.
Pronounce: shaw-fat'
Origin: a primitive root
g the people
`am (Hebrew #5971)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV usage: folk, men, nation, people.
Pronounce: am
Origin: from 6004
; the isles
'iy (Hebrew #339)
properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island
KJV usage: country, isle, island.
Pronounce: ee
Origin: from 183
h shall wait
qavah (Hebrew #6960)
to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect
KJV usage: gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).
Pronounce: kaw-vaw'
Origin: a primitive root
upon me, and on mine arm
zrowa` (Hebrew #2220)
and (feminine) zrowpah {zer-o-aw'}; or zrowah {zer-o-aw'}; from 2232; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force
KJV usage: arm, + help, mighty, power, shoulder, strength.
Pronounce: zer-o'-ah
Origin: or (shortened) zroao {zer-o'-ah}
shall they trust
yachal (Hebrew #3176)
to wait; by implication, to be patient, hope
KJV usage: (cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait.
Pronounce: yaw-chal'
Origin: a primitive root
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
righteousness.
Is. 46:13• 13Haré que se acerque mi justicia, no se alejará: y mi salud no se detendrá. Y pondré salud en Sión, y mi gloria en Israel. (Is. 46:13)
;
Is. 56:1• 1Así dijo Jehová: Guardad derecho, y haced justicia: porque cercana está mi salud para venir, y mi justicia para manifestarse. (Is. 56:1)
;
Dt. 30:14• 14Porque muy cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón, para que la cumplas. (Dt. 30:14)
;
Sal. 85:9• 9Ciertamente cercana está su salud á los que le temen; Para que habite la gloria en nuestra tierra. (Sal. 85:9)
;
Mt. 3:2• 2Y diciendo: Arrepentíos, que el reino de los cielos se ha acercado. (Mt. 3:2)
;
Ro. 1:16‑17• 16Porque no me avergüenzo del evangelio: porque es potencia de Dios para salud á todo aquel que cree; al Judío primeramente y también al Griego.
17Porque en él la justicia de Dios se descubre de fe en fe; como está escrito: Mas el justo vivirá por la fe.
(Ro. 1:16‑17)
;
Ro. 10:6‑10• 6Mas la justicia que es por la fe dice así: No digas en tu corazón: ¿Quién subirá al cielo?
7O, ¿quién descenderá al abismo? (esto es, para volver á traer á Cristo de los muertos.)
8Mas ¿qué dice? Cercana está la palabra, en tu boca y en tu corazón. Esta es la palabra de fe, la cual predicamos:
9Que si confesares con tu boca al Señor Jesús, y creyeres en tu corazón que Dios le levantó de los muertos, serás salvo.
10Porque con el corazón se cree para justicia; mas con la boca se hace confesión para salud.
(Ro. 10:6‑10)
my salvation.
Is. 2:2‑3• 2Y acontecerá en lo postrero de los tiempos, que será confirmado el monte de la casa de Jehová por cabeza de los montes, y será ensalzado sobre los collados, y correrán á él todas las gentes.
3Y vendrán muchos pueblos, y dirán: Venid, y subamos al monte de Jehová, á la casa del Dios de Jacob; y nos enseñará en sus caminos, y caminaremos por sus sendas. Porque de Sión saldrá la ley, y de Jerusalem la palabra de Jehová.
(Is. 2:2‑3)
;
Ez. 47:1‑5• 1Hízome tornar luego á la entrada de la casa; y he aquí aguas que salían de debajo del umbral de la casa hacia el oriente: porque la fachada de la casa estaba al oriente: y las aguas descendían de debajo, hacia el lado derecho de la casa, al mediodía del altar.
2Y sacóme por el camino de la puerta del norte, é hízome rodear por el camino fuera de la puerta, por de fuera al camino de la que mira al oriente: y he aquí las aguas que salían al lado derecho.
3Y saliendo el varón hacia el oriente, tenía un cordel en su mano; y midió mil codos, é hízome pasar por las aguas hasta los tobillos.
4Y midió otros mil, é hízome pasar por las aguas hasta las rodillas. Midió luego otros mil, é hízome pasar por las aguas hasta los lomos.
5Y midió otros mil, é iba ya el arroyo que yo no podía pasar: porque las aguas se habían alzado, y el arroyo no se podía pasar sino á nado.
(Ez. 47:1‑5)
;
Mt. 28:18• 18Y llegando Jesús, les habló, diciendo: Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra. (Mt. 28:18)
;
Mr. 16:15• 15Y les dijo: Id por todo el mundo; predicad el evangelio á toda criatura. (Mr. 16:15)
;
Lc. 24:47• 47Y que se predicase en su nombre el arrepentimiento y la remisión de pecados en todas las naciones, comenzando de Jerusalem. (Lc. 24:47)
;
Ro. 10:17‑18• 17Luego la fe es por el oir; y el oir por la palabra de Dios.
18Mas digo: ¿No han oído? Antes bien, Por toda la tierra ha salido la fama de ellos, Y hasta los cabos de la redondez de la tierra las palabras de ellos.
(Ro. 10:17‑18)
mine.
1 S. 2:10• 10Delante de Jehová serán quebrantados sus adversarios, Y sobre ellos tronará desde los cielos: Jehová juzgará los términos de la tierra, Y dará fortaleza á su Rey, Y ensalzará el cuerno de su Mesías. (1 S. 2:10)
;
Sal. 50:4‑6• 4Convocará á los cielos de arriba, Y á la tierra, para juzgar á su pueblo.
5Juntadme mis santos; Los que hicieron conmigo pacto con sacrificio.
6Y denunciarán los cielos su justicia; Porque Dios es el juez. (Selah.)
(Sal. 50:4‑6)
;
Sal. 67:4• 4Alégrense y gocénse las gentes; Porque juzgarás los pueblos con equidad, Y pastorearás las naciones en la tierra. (Selah.) (Sal. 67:4)
;
Sal. 96:13• 13Delante de Jehová que vino: Porque vino á juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con su verdad. (Sal. 96:13)
;
Sal. 98:9• 9Delante de Jehová; porque vino á juzgar la tierra: Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con rectitud. (Sal. 98:9)
;
Sal. 110:6• 6Juzgará en las gentes, Llenará las de cadáveres: Herirá las cabezas en muchas tierras. (Sal. 110:6)
;
Jl. 3:12• 12Las gentes se despierten, y suban al valle de Josaphat: porque allí me sentaré para juzgar todas las gentes de alrededor. (Jl. 3:12)
;
Jn. 5:22‑23• 22Porque el Padre á nadie juzga, mas todo el juicio dió al Hijo;
23Para que todos honren al Hijo como honran al Padre. El que no honra al Hijo, no honra al Padre que le envió.
(Jn. 5:22‑23)
;
Hch. 17:31• 31Por cuanto ha establecido un día, en el cual ha de juzgar al mundo con justicia, por aquel varón al cual determinó; dando fe á todos con haberle levantado de los muertos. (Hch. 17:31)
;
Ro. 2:16• 16En el día que juzgará el Señor lo encubierto de los hombres, conforme á mi evangelio, por Jesucristo. (Ro. 2:16)
;
2 Co. 5:10• 10Porque es menester que todos nosotros parezcamos ante el tribunal de Cristo, para que cada uno reciba según lo que hubiere hecho por medio del cuerpo, ora sea bueno ó malo. (2 Co. 5:10)
the isles.
 That ARM was introduced to us earlier in the verse “Mine arms” are mentioned; these we believe to be glorified saints, enjoying a heavenly portion, such as those to whom the Lord spoke the words recorded in Matt. 19:28. In that day the trust of men, who are blessed, will be centered in Jehovah’s mighty ARM, but saints will act as His “arms”, deputed by Him to “judge the peoples”. (Isaiah 51 by F.B. Hole)
 There will be blessing, not only for those whom He acknowledges as “My people” and “My nation”, but also for “the peoples” — for the word at the end of verse 4 and the middle of verse 5 is in the plural. The distant isles will be brought under Divine rule in that day. (Isaiah 51 by F.B. Hole)
 That ARM was introduced to us earlier in the verse “Mine arms” are mentioned; these we believe to be glorified saints, enjoying a heavenly portion, such as those to whom the Lord spoke the words recorded in Matt. 19:28. In that day the trust of men, who are blessed, will be centered in Jehovah’s mighty ARM, but saints will act as His “arms”, deputed by Him to “judge the peoples”. (Isaiah 51 by F.B. Hole)

J. N. Darby Translation

+
5
My righteousness is near, my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the peoples: the isles shall wait for me, and in mine arm shall they trust.