Articles on

Isaiah 27

Is. 27:4 KJV (With Strong’s)

+
4
Fury
chemah (Hebrew #2534)
from 3179; heat; figuratively, anger, poison (from its fever)
KJV usage: anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(- ful). See 2529.
Pronounce: khay-maw'
Origin: or (Dan. 11:44) chemaC {khay-maw'}
is not in me: who would set
nathan (Hebrew #5414)
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV usage: add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
Pronounce: naw-than'
Origin: a primitive root
the briers
shamiyr (Hebrew #8068)
a thorn; also (from its keenness for scratching) a gem, probably the diamond
KJV usage: adamant (stone), brier, diamond.
Pronounce: shaw-meer'
Origin: from 8104 in the original sense of pricking
and thorns
shayith (Hebrew #7898)
scrub or trash, i.e. wild growth of weeds or briers (as if put on the field)
KJV usage: thorns.
Pronounce: shah'-yith
Origin: from 7896
against me in battle
milchamah (Hebrew #4421)
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare)
KJV usage: battle, fight(-ing), war((-rior)).
Pronounce: mil-khaw-maw'
Origin: from 3898 (in the sense of fighting)
? I would βgo
pasa` (Hebrew #6585)
to stride (from spreading the legs), i.e. rush upon
KJV usage: go.
Pronounce: paw-sah'
Origin: a primitive root
through them, I would burn
tsuwth (Hebrew #6702)
to blaze
KJV usage: burn.
Pronounce: tsooth
Origin: a primitive root
them together
yachad (Hebrew #3162)
properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly
KJV usage: alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.
Pronounce: yakh'-ad
Origin: from 3161
.
β
or, march against.

More on:

+

Cross References

+
Fury.
Is. 12:1• 1Y dirás en aquel día: Cantaré á ti, oh Jehová: pues aunque te enojaste contra mí, tu furor se apartó, y me has consolado. (Is. 12:1)
;
Is. 26:20‑21• 20Anda, pueblo mío, éntrate en tus aposentos, cierra tras ti tus puertas; escóndete un poquito, por un momento, en tanto que pasa la ira.
21Porque he aquí que Jehová sale de su lugar, para visitar la maldad del morador de la tierra contra él; y la tierra descubrirá sus sangres, y no más encubrirá sus muertos.
(Is. 26:20‑21)
;
Is. 54:6‑10• 6Porque como á mujer dejada y triste de espíritu te llamó Jehová, y como á mujer moza que es repudiada, dijo el Dios tuyo.
7Por un pequeño momento te dejé; mas te recogeré con grandes misericordias.
8Con un poco de ira escondí mi rostro de ti por un momento; mas con misericordia eterna tendré compasión de ti, dijo tu Redentor Jehová.
9Porque esto me será como las aguas de Noé; que juré que nunca más las aguas de Noé pasarían sobre la tierra; así he jurado que no me enojaré contra ti, ni te reñiré.
10Porque los montes se moverán, y los collados temblarán; mas no se apartará de ti mi misericordia, ni el pacto de mi paz vacilará, dijo Jehová, el que tiene misericordia de ti.
(Is. 54:6‑10)
;
Sal. 85:3• 3Dejaste toda tu saña: Te volviste de la ira de tu furor. (Sal. 85:3)
;
Sal. 103:9• 9No contenderá para siempre, Ni para siempre guardará el enojo. (Sal. 103:9)
;
Ez. 16:63• 63Para que te acuerdes, y te avergüences, y nunca más abras la boca á causa de tu vergüenza, cuando me aplacare para contigo de todo lo que hiciste, dice el Señor Jehová. (Ez. 16:63)
;
Nah. 1:3‑7• 3Jehová es tardo para la ira, y grande en poder, y no tendrá al culpado por inocente. Jehová marcha entre la tempestad y turbión, y las nubes son el polvo de sus pies.
4El amenaza á la mar, y la hace secar, y agosta todos los ríos: Basán fué destruído, y el Carmelo, y la flor del Líbano fué destruída.
5Los montes tiemblan de él, y los collados se deslíen; y la tierra se abrasa á su presencia, y el mundo, y todos los que en él habitan.
6¿Quién permanecerá delante de su ira? ¿y quién quedará en pié en el furor de su enojo? Su ira se derrama como fuego, y por él se hienden las peñas.
7Bueno es Jehová para fortaleza en el día de la angustia; y conoce á los que en él confían.
(Nah. 1:3‑7)
;
2 P. 2:9• 9Sabe el Señor librar de tentación á los píos, y reservar á los injustos para ser atormentados en el día del juicio; (2 P. 2:9)
who would.
go through.
or, march against.

J. N. Darby Translation

+
4
Fury is not in me. Oh that I had briars and thorns in battle against me! I would march against them, I would burn them together.