Articles on

Isaiah 3

Isa. 3:15 KJV (With Strong’s)

+
15
What mean ye that ye beat
daka' (Hebrew #1792)
to crumble; transitively, to bruise (literally or figuratively)
KJV usage: beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite.
Pronounce: daw-kaw'
Origin: a primitive root (compare 1794)
r my people
`am (Hebrew #5971)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV usage: folk, men, nation, people.
Pronounce: am
Origin: from 6004
to pieces
daka' (Hebrew #1792)
to crumble; transitively, to bruise (literally or figuratively)
KJV usage: beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite.
Pronounce: daw-kaw'
Origin: a primitive root (compare 1794)
, and grind
tachan (Hebrew #2912)
to grind meal; hence, to be a concubine (that being their employment)
KJV usage: grind(-er).
Pronounce: taw-khan'
Origin: a primitive root
the faces
paniym (Hebrew #6440)
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV usage: + accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
Pronounce: paw-neem'
Origin: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from 6437)
of the poor
`aniy (Hebrew #6041)
depressed, in mind or circumstances (practically the same as 6035, although the margin constantly disputes this, making 6035 subjective and 6041 objective)
KJV usage: afflicted, humble, lowly, needy, poor.
Pronounce: aw-nee'
Origin: from 6031
? saith
n'um (Hebrew #5002)
an oracle
KJV usage: (hath) said, saith.
Pronounce: neh-oom'
Origin: from 5001
the Lord
'Adonay (Hebrew #136)
the Lord (used as a proper name of God only)
KJV usage: (my) Lord.
Pronounce: ad-o-noy'
Origin: am emphatic form of 113
God
Yhovih (Hebrew #3069)
a variation of 3068 (used after 136, and pronounced by Jews as 430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce 3068 as 136)
KJV usage: God.
Pronounce: yeh-ho-vee'
of hosts
tsaba' (Hebrew #6635)
from 6633; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
KJV usage: appointed time, (+) army, (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
Pronounce: tsaw-baw'
Origin: or (feminine) tsbadah {tseb-aw-aw'}
.

More on:

+

Cross References

+
What mean.
ye beat.
Isa. 58:4• 4Behold, ye have fasted for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness; ye do not at present fast, to cause your voice to be heard on high. (Isa. 58:4)
;
Ex. 5:14• 14And the officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and it was said, Why have ye not fulfilled your task in making brick, both yesterday and to-day, as heretofore? (Ex. 5:14)
;
Amos 2:6‑7• 6Thus saith Jehovah: For three transgressions of Israel, and for four, I will not revoke its sentence; because they have sold the righteous for silver, and the needy for a pair of shoes;
7panting after the dust of the earth on the head of the poor, and turning aside the way of the meek; and a man and his father will go in unto the same maid, to profane my holy name.
(Amos 2:6‑7)
;
Amos 8:4‑6• 4Hear this, ye that pant after the needy, even to cause to fail the poor of the land,
5saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat? making the ephah small and the shekel great, and falsifying the balances for deceit:
6that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; and that we may sell the refuse of the wheat.
(Amos 8:4‑6)
;
Mic. 3:2‑3• 2Ye who hate the good, and love evil; who pluck off their skin from them, and their flesh from off their bones;
3and who eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones, and chop them in pieces as for the pot, and as flesh within the cauldron.
(Mic. 3:2‑3)

J. N. Darby Translation

+
15
What mean ye that ye crush my people, and grind the faces of the afflicted? saith the Lord, Jehovah of hosts.