Articles on

Isaiah 21

Isa. 21:6 KJV (With Strong’s)

+
6
For thus hath the Lord
'Adonay (Hebrew #136)
the Lord (used as a proper name of God only)
KJV usage: (my) Lord.
Pronounce: ad-o-noy'
Origin: am emphatic form of 113
said
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
unto me, Go
yalak (Hebrew #3212)
to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)
KJV usage: X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ((-journey)), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak.
Pronounce: yaw-lak'
Origin: a primitive root (compare 1980)
, set
`amad (Hebrew #5975)
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
KJV usage: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-)stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
Pronounce: aw-mad'
Origin: a primitive root
a watchman
tsaphah (Hebrew #6822)
properly, to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await
KJV usage: behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man).
Pronounce: tsaw-faw'
Origin: a primitive root
, let him declare
nagad (Hebrew #5046)
properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
KJV usage: bewray, X certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, X fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, X surely, tell, utter.
Pronounce: naw-gad'
Origin: a primitive root
what he seeth
ra'ah (Hebrew #7200)
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
KJV usage: advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
Pronounce: raw-aw'
Origin: a primitive root
.

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Go.
Isa. 62:6• 6I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem; they shall never hold their peace all day and all night: ye that put Jehovah in remembrance, take ye no rest, (Isa. 62:6)
;
2 Kings 9:17‑20• 17{i}And the watchman stood on the tower in Jizreel, and saw Jehu's company as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take a horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?{/i}
18{i}So there went one on horseback to meet him; and he said, Thus saith the king: Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told saying, The messenger came to them, and he does not return.{/i}
19{i}And he sent out a second on horseback; and he came to them and said, Thus saith the king: Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.{/i}
20{i}And the watchman told saying, He came to them, and does not return. And the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he drives furiously.{/i}
(2 Kings 9:17‑20)
;
Jer. 51:12‑13• 12Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for Jehovah hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Babylon.
13O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, and the measure of thy covetousness.
(Jer. 51:12‑13)
;
Ezek. 3:17• 17{i}Son of man, I have appointed thee a watchman unto the house of Israel, and thou shalt hear the word from my mouth, and give them warning from me.{/i} (Ezek. 3:17)
;
Ezek. 33:2‑7• 2Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man of their coasts, and set him for their watchman:
3If when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet and warn the people:
4Then whosoever heareth the sound of the trumpet and taketh not warning, if the sword come and take him away, his blood shall be upon his own head.
5He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him. But he that taketh warning shall deliver his soul.
6But if the watchman see the sword come, and blow not the trumpet, and the people be not warned; if the sword come, and take any person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will I require at the watchman's hand.
7So thou, O son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me.
(Ezek. 33:2‑7)
;
Hab. 2:1‑2• 1I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved.
2And Jehovah answered and said, Write the vision and make it plain upon the tables, that he may run that readeth it.
(Hab. 2:1‑2)
 Then the prophet foresees a watchman, who from an oncoming chariot gets the tidings of the fall of Babylon, and announces it with a voice like the roar of a lion. (Isaiah 21 by F.B. Hole)

J. N. Darby Translation

+
6
For thus hath the Lord said unto me: Go, set a watchman, let him declare what he seeth.

W. Kelly Translation

+
6
For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman; let him declare what he seeth.