Articles on

Isaiah 19

Isa. 19:5 KJV (With Strong’s)

+
5
And the waters
mayim (Hebrew #4325)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
KJV usage: + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
Pronounce: mah'-yim
Origin: dual of a primitive noun (but used in a singular sense)
shall fail
nashath (Hebrew #5405)
properly, to eliminate, i.e. (intransitively) to dry up
KJV usage: fail.
Pronounce: naw-shath'
Origin: a primitive root
from the sea
yam (Hebrew #3220)
a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south
KJV usage: sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
Pronounce: yawm
Origin: from an unused root meaning to roar
, and the river
nahar (Hebrew #5104)
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity
KJV usage: flood, river.
Pronounce: naw-hawr'
Origin: from 5102
shall be wasted
charab (Hebrew #2717)
a primitive root; to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill
KJV usage: decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, X surely, (lay, lie, make) waste.
Pronounce: khaw-rab'
Origin: or chareb {khaw-rabe'}
and dried up
yabesh (Hebrew #3001)
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
KJV usage: be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), X utterly, wither (away).
Pronounce: yaw-bashe'
Origin: a primitive root
.

More on:

+

Cross References

+

J. N. Darby Translation

+
5
And the waters shall fail from the seab, and the river shall be wasted and dried up;

JND Translation Notes

+
b
The word is applied also to a large river; here the Nile.