Articles on

Acts 7

Hch. 7:26 KJV (With Strong’s)

+
26
And
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
te (Greek #5037)
both or also (properly, as correlation of 2532)
KJV usage: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
Pronounce: teh
Origin: a primary particle (enclitic) of connection or addition
the next
epiousa (Greek #1966)
supervening, i.e. (2250 or 3571 being expressed or implied) the ensuing day or night
KJV usage: following, next.
Pronounce: ep-ee-oo'-sah
Origin: feminine singular participle of a comparative of 1909 and εἶμι (to go)
day
hemera (Greek #2250)
day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context)
KJV usage: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
Pronounce: hay-mer'-ah
Origin: feminine (with 5610 implied) of a derivative of ἧμαι (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle
he showed himself
optanomai (Greek #3700)
which is used for it in certain tenses; and both as alternate of 3708 to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from 991, which denotes simply voluntary observation; and from 1492, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest but more continued inspection; and 4648 a watching from a distance)
KJV usage: appear, look, see, shew self.
Pronounce: op-tan'-om-ahee
Origin: of the primary (middle voice) ὄπτομαι (op'-tom-ahee)
unto them
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
as they strove
machomai (Greek #3164)
to war, i.e. (figuratively) to quarrel, dispute
KJV usage: fight, strive.
Pronounce: makh'-om-ahee
Origin: middle voice of an apparently primary verb
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
would have set
sunelauno (Greek #4900)
to drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation)
KJV usage: + set at one again.
Pronounce: soon-el-ow'-no
Origin: from 4862 and 1643
them
autos (Greek #846)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Pronounce: ow-tos'
Origin: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward)
at
eis (Greek #1519)
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
KJV usage: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Pronounce: ice
Origin: a primary preposition
one
eirene (Greek #1515)
peace (literally or figuratively); by implication, prosperity
KJV usage: one, peace, quietness, rest, + set at one again.
Pronounce: i-ray'-nay
Origin: probably from a primary verb εἴρω (to join)
again
sunelauno (Greek #4900)
to drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation)
KJV usage: + set at one again.
Pronounce: soon-el-ow'-no
Origin: from 4862 and 1643
, saying
epo (Greek #2036)
to speak or say (by word or writing)
KJV usage: answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.
Pronounce: ep'-o
Origin: a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346)
, Sirs
aner (Greek #435)
a man (properly as an individual male)
KJV usage: fellow, husband, man, sir.
Pronounce: an'-ayr
Origin: a primary word (compare 444)
, ye
humeis (Greek #5210)
you (as subjective of verb)
KJV usage: ye (yourselves), you.
Pronounce: hoo-mice'
Origin: irregular plural of 4771
are
este (Greek #2075)
ye are
KJV usage: be, have been, belong.
Pronounce: es-teh'
Origin: second person plural present indicative of 1510
brethren
adephos (Greek #80)
a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1)
KJV usage: brother.
Pronounce: ad-el-fos'
Origin: from 1 (as a connective particle) and δελφύς (the womb)
; why
hinati (Greek #2444)
for what reason ?, i.e. why?
KJV usage: wherefore, why.
Pronounce: hin-at-ee'
Origin: from 2443 and 5101
do ye wrong
adikeo (Greek #91)
to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically)
KJV usage: hurt, injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.
Pronounce: ad-ee-keh'-o
Origin: from 94
one to another
allelon (Greek #240)
one another
KJV usage: each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with 3326 or 4314).
Pronounce: al-lay'-lone
Origin: Genitive plural from 243 reduplicated
?

More on:

+

Cross References

+
the next.
ye are.
Gn. 13:8• 8Entonces Abram dijo á Lot: No haya ahora altercado entre mí y ti, entre mis pastores y los tuyos, porque somos hermanos. (Gn. 13:8)
;
Gn. 45:24• 24Y despidió á sus hermanos, y fuéronse. Y él les dijo: No riñáis por el camino. (Gn. 45:24)
;
Sal. 133:1• 1Cántico gradual: de David. Mirad cuán bueno y cuán delicioso es Habitar los hermanos igualmente en uno! (Sal. 133:1)
;
Pr. 18:19• 19El hermano ofendido es más tenaz que una ciudad fuerte: Y las contiendas de los hermanos son como cerrojos de alcázar. (Pr. 18:19)
;
Jn. 15:17‑18• 17Esto os mando: Que os améis los unos á los otros.
18Si el mundo os aborrece, sabed que á mí me aborreció antes que á vosotros.
(Jn. 15:17‑18)
;
1 Co. 6:6‑8• 6Sino que el hermano con el hermano pleitea en juicio, y esto ante los infieles?
7Así que, por cierto es ya una falta en vosotros que tengáis pleitos entre vosotros mismos. ¿Por qué no sufrís antes la injuria? ¿por qué no sufrís antes ser defraudados?
8Empero vosotros hacéis la injuria, y defraudáis, y esto á los hermanos.
(1 Co. 6:6‑8)
;
Fil. 2:1,3• 1Por tanto, si hay alguna consolación en Cristo; si algún refrigerio de amor; si alguna comunión del Espíritu; si algunas entrañas y misericordias,
3Nada hagáis por contienda ó por vanagloria; antes bien en humildad, estimándoos inferiores los unos á los otros:
(Fil. 2:1,3)
;
1 Jn. 3:11‑15• 11Porque, este es el mensaje que habéis oído desde el principio: Que nos amemos unos á otros.
12No como Caín, que era del maligno, y mató á su hermano. ¿Y por qué causa le mató? Porque sus obras eran malas, y las de su hermano justas.
13Hermanos míos, no os maravilléis si el mundo os aborrece.
14Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte á vida, en que amamos á los hermanos. El que no ama á su hermano, está en muerte.
15Cualquiera que aborrece á su hermano, es homicida; y sabéis que ningún homicida tiene vida eterna permaneciente en sí.
(1 Jn. 3:11‑15)

J. N. Darby Translation

+
26
And on the morrow he shewed himself to them as they were contending, and compelled them to peace, saying, *Ye* are brethrenb, why do ye wrong one another?

JND Translation Notes

+
b
Lit. "ye are men, brethren," see Note at ch. 1.16.

W. Kelly Translation

+
26
And on the day following he appeared to them as they were striving, and compelled them to peace, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another?