Hechos 17

{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{tcl23}tcl22}tcl21}tcl20}tcl19}tcl18}tcl17}tcl16}tcl15}tcl14}tcl13}tcl12}tcl11}tcl10}tcl9}tcl8}tcl7}tcl6}tcl5}tcl4}tcl3}tcl2}tcl1}
 
El siguiente capítulo, Hechos 17, esboza para nosotros la primera entrada del evangelio en Tesalónica. Se puede notar cuán notablemente se predicó el reino allí. Pero los de Berea se ganaron un carácter aún más honorable, distinguiéndose no tanto por el estilo profético de enseñanza dirigido a ellos, como por su propia investigación seria y sencilla de corazón en la palabra de Dios.
Finalmente, el apóstol está en Atenas, y allí hace una de las apelaciones más características que se conservan en este libro sorprendente, pero una apelación de ninguna manera al crédito del refinamiento y el intelecto humanos. Porque no hay lugar donde el apóstol condescienda más a las formas elementales de la verdad, que en esa ciudad de arte, poesía y alta actividad mental. Su texto está tomado, podemos decir, de la conocida inscripción en el altar, “Al Dios desconocido”. Él les haría saber lo que, en medio de su jactancioso conocimiento, ellos mismos confesaron que no sabían. Su discurso estaba preñado de verdad adecuada, porque señala al único Dios verdadero, que hizo el mundo y todas las cosas en él, una verdad que la filosofía nunca reconoció, y ahora niega, y refutaría si fuera posible.
“Dios que hizo el mundo y todas las cosas en él, viendo que Él es Señor del cielo y de la tierra” —otra verdad que la incredulidad reniega— que Dios no es sólo el hacedor, sino el Señor, el amo y desechador, de todos—"No habita en templos hechos con manos”. Así, el apóstol se encuentra en desacuerdo tanto con los gentiles como con los judíos. “Ninguno de los dos es adorado (servido) con las manos de los hombres, como si necesitara algo”, contrariamente a toda religión de la naturaleza, dondequiera y sea lo que sea. “Viendo que Él da” (tal es Su carácter) “a todos los hombres vida, aliento y todas las cosas; y ha hecho de una sola sangre: “aquí nuevamente está en desacuerdo con las ideas del hombre, especialmente con las del politeísmo helénico, porque la unidad de la raza humana es una verdad que va con la del Dios verdadero. Se vio entre los hombres que varias razas tenían cada una su propio dios nacional, y así, naturalmente, la falsedad de muchos dioses estaba ligada y fomentaba la pretensión afín de muchas razas independientes de hombres. Esta era una idea querida del mundo pagano. Se sostenían a sí mismos como habiendo surgido de la tierra de alguna manera singularmente tonta, al mismo tiempo que sostenían que cada uno era independiente del otro. Por otro lado, la verdad que revela la revelación divina es la que la mente del hombre nunca descubrió, pero, cuando se propone, inmediatamente trae convicción junto con ella. ¿No es humillante que la verdad más simple sobre el hecho más simple esté completamente más allá del conocimiento de los intelectos más orgullosos sin la ayuda de la Biblia? Uno pensaría que el hombre debería conocer su propio origen. Es justo lo que él no sabe. Debe conocer a Dios primero, y cuando lo hace, todo lo demás se vuelve claro. “Él ha hecho de una sangre a todas las naciones de hombres para que habiten sobre la faz de la tierra”.
Una vez más, “Él ha determinado los tiempos antes designados” (todo está bajo Su guía y gobierno); “y los límites de su habitación; para que buscaran a Dios, si felizmente pudieran sentirse después de él, y encontrarlo” ("Dios”, debería estar aquí, según las mejores autoridades: “El Señor” no está de acuerdo con la enseñanza en este lugar. Les muestra que Dios es el Señor, pero este es otro asunto), “aunque no esté lejos de cada uno de nosotros, porque en él vivimos, nos movemos y existimos; como seguro también de tus propios poetas”, y así sucesivamente. Así vuelve el reconocimiento de sus propios poetas contra sí mismos, o más bien contra su idolatría. Es extraño decir que los poetas, por fantasiosos que sean, son más sabios que los filósofos. ¡Cuántas veces tropiezan en sus sueños con cosas más allá de lo que ellos mismos habrían imaginado de otra manera! Así, algunos de los poetas entre ellos (Cleanthes y Aratus) habían dicho: “Porque también somos su descendencia."Por mucho, entonces, como somos descendientes de Dios, no debemos pensar que la Deidad (la Divinidad) es como el oro, o la plata, o la piedra, tallada por el arte y la artilugio del hombre”. ¡Cuán claramente se mostró la locura de su jactanciosa razón! ¿Qué puede ser más simple o más concluyente? Ya que somos la descendencia de Dios, no debemos pensar que Dios puede ser hecho por nuestras manos. Esto es, en efecto, a lo que equivalía su práctica. Los dioses de la plata y el oro eran la descendencia del arte y la imaginación de los hombres.
“Y los tiempos de esta ignorancia” (¡qué manera de tratar a los hombres jactanciosos de Atenas!) “Dios le guiñó un ojo; pero ahora manda a todos los hombres en todas partes que se arrepientan”. Manifiestamente hay un empuje en la conciencia. Esta es la razón por la que insiste aquí en el llamado de Dios al arrepentimiento. No sirve de nada hablar de ciencia, literatura, política, religión. Las viejas o nuevas especulaciones en filosofía son igualmente vanas, Dios ahora está ordenando a todos en todas partes que se arrepientan. Así pone al sabio con el salvaje, porque Dios es traído como el juez de todo. Es evidente que la verdad divina debe ser agresiva; No puede dejar de tratar con cada conciencia que lo escucha en todo el mundo. La ley podría tronar sus reclamos sobre un pueblo en particular; pero la verdad trata con cada uno como él es delante de Dios. El motivo de la apelación también es muy serio: “Porque Él ha señalado un día en el cual juzgará al mundo”. ¡Perspectiva solemne! Esto lo insta a cascar, y de una manera peculiar pero adecuada a la condición moral de Atenas.
Dios está a punto de juzgar la tierra habitable (οἰκουμένην) en justicia. Él no habla aquí de juzgar a los muertos. Es la intervención repentina del hombre que, resucitado de entre los muertos, va a lidiar con esta tierra habitable. Tal es el significado incuestionable del texto. El “mundo” aquí significa la escena habitada por el hombre. De ninguna manera se trata del juicio del gran trono blanco. Ciertamente, todo lo que puso ante ellos fue admirablemente calculado para despertarlos de sus sueños míticos a la luz de la verdad, sin gratificar su amor por lo especulativo. “Él juzgará al mundo en justicia por aquel hombre a quien ha ordenado; de lo cual ha dado seguridad a todos los hombres, en que lo ha resucitado de entre los muertos”.
La alusión a la resurrección se convirtió a la vez en la señal de una broma indecorosa. “Y cuando oyeron hablar de la resurrección de los muertos, algunos se burlaron; y otros dijeron: Te volveremos a oír de este asunto. Así que Pablo se apartó de entre ellos”. Hubo pocos frutos incluso para el apóstol y de este maravilloso discurso.
Algunos, sin embargo, se adhirieron a él, y creyeron: “entre los cuales estaba Dionisio el Areopagita, y una mujer llamada Damaris, y otros con ellos”.
Pero en el estado groseramente voluptuoso de Corinto, el evangelio, por extraño que parezca, iba a tomar un gran y efectivo control sobre cierta parte de la población. No fue así en Atenea: pocas eran las almas, y comparativamente débil el trabajo allí. Pero en Corinto, proverbialmente la más corrupta de las ciudades griegas, ¡cuán inesperados pero qué buenos son los caminos del Señor! Tenía mucha gente en esa ciudad. Fue un inmenso consuelo, tanto en sus labores allí como después, cuando el trabajo parecía estropeado. Todavía podía creer, y a pesar de todos buscar la recuperación de aquellos que habían sido rechazados. El Señor es siempre bondadoso y verdadero; y así Pablo continuó con buen valor, sin embargo, probado y humillado por su cuenta.