Articles on

Hebrews 2

He. 2:16 KJV (With Strong’s)

+
16
For
gar (Greek #1063)
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
KJV usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
Pronounce: gar
Origin: a primary particle
verily
depou (Greek #1222)
a particle of asseveration; indeed doubtless
KJV usage: verily.
Pronounce: day'-poo
Origin: from 1211 and 4225
θhe took
epilambanomai (Greek #1949)
to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively)
KJV usage: catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on).
Pronounce: ep-ee-lam-ban'-om-ahee
Origin: middle voice from 1909 and 2983
not
ou (Greek #3756)
the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not
KJV usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.
Pronounce: oo
Origin: οὐκ (ook), and (before an aspirate) οὐχ (ookh) a primary word
on
epilambanomai (Greek #1949)
to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively)
KJV usage: catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on).
Pronounce: ep-ee-lam-ban'-om-ahee
Origin: middle voice from 1909 and 2983
him the nature of angels
aggelos (Greek #32)
a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor
KJV usage: angel, messenger.
Pronounce: ang'-el-os
Origin: from ἀγγέλλω (probably derived from 71; compare 34) (to bring tidings)
; but
alla (Greek #235)
properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)
KJV usage: and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
Pronounce: al-lah'
Origin: neuter plural of 243
he took on
epilambanomai (Greek #1949)
to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively)
KJV usage: catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on).
Pronounce: ep-ee-lam-ban'-om-ahee
Origin: middle voice from 1909 and 2983
him the seed of
sperma (Greek #4690)
something sown, i.e. seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting)
KJV usage: issue, seed.
Pronounce: sper'-mah
Origin: from 4687
Abraham
Abraam (Greek #11)
Abraham, the Hebrew patriarch
KJV usage: Abraham. (In Acts 7:16 the text should probably read Jacob.)
Pronounce: ab-rah-am'
Origin: of Hebrew origin (085)
.
θ
he taketh not hold of angels, but of the seed of Abraham he taketh hold.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
verily.
took not, etc.
Gr. taketh not hold of angels, but of the seedof Abraham he taketh hold.
the seed.
Gn. 22:18• 18En tu simiente serán benditas todas las gentes de la tierra, por cuanto obedeciste á mi voz. (Gn. 22:18)
;
Mt. 1:1‑17• 1Libro de la generación de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham.
2Abraham engendró á Isaac: é Isaac engendró á Jacob: y Jacob engendró á Judas y á sus hermanos:
3Y Judas engendró de Thamar á Phares y á Zara: y Phares engendró á Esrom: y Esrom engendró á Aram:
4Y Aram engendró á Aminadab: y Aminadab engendró á Naassón: y Naassón engendró á Salmón:
5Y Salmón engendró de Rachâb á Booz, y Booz engendró de Ruth á Obed y Obed engendró á Jessé:
6Y Jessé engendró al rey David: y el rey David engendró á Salomón de la que fué mujer de Urías:
7Y Salomón engendró á Roboam: y Roboam engendró á Abía: y Abía engendró á Asa:
8Y Asa engendró á Josaphat: y Josaphat engendró á Joram: y Joram engendró á Ozías:
9Y Ozías engendró á Joatam: y Joatam engendró á Achâz: y Achâz engendró á Ezechîas:
10Y Ezechîas engendró á Manasés: y Manasés engendró á Amón: y Amón engendró á Josías:
11Y Josías engendró á Jechônías y á sus hermanos, en la transmigración de Babilonia.
12Y después de la transmigración de Babilonia, Jechônías engendró á Salathiel: y Salathiel engendró á Zorobabel:
13Y Zorobabel engendró á Abiud: y Abiud engendró á Eliachîm: y Eliachîm engendró á Azor:
14Y Azor engendró á Sadoc: y Sadoc engendró á Achîm: y Achîm engendró á Eliud:
15Y Eliud engendró á Eleazar: y Eleazar engendró á Mathán: y Mathán engendró á Jacob:
16Y Jacob engendró á José, marido de María, de la cual nació Jesús, el cual es llamado el Cristo.
17De manera que todas las generaciones desde Abraham hasta David son catorce generaciones: y desde David hasta la transmigración de Babilonia, catorce generaciones: y desde la transmigración de Babilonia hasta Cristo, catorce generaciones.
(Mt. 1:1‑17)
;
Ro. 4:16‑25• 16Por tanto es por la fe, para que sea por gracia; para que la promesa sea firme á toda simiente, no solamente al que es de la ley, mas también al que es de la fe de Abraham, el cual es padre de todos nosotros.
17(Como está escrito: Que por padre de muchas gentes te he puesto) delante de Dios, al cual creyó; el cual da vida á los muertos, y llama las cosas que no son, como las que son.
18El creyó en esperanza contra esperanza, para venir á ser padre de muchas gentes, conforme á lo que le había sido dicho: Así será tu simiente.
19Y no se enflaqueció en la fe, ni consideró su cuerpo ya muerto (siendo ya de casi cien años,) ni la matriz muerta de Sara;
20Tampoco en la promesa de Dios dudó con desconfianza: antes fué esforzado en fe, dando gloria á Dios,
21Plenamente convencido de que todo lo que había prometido, era también poderoso para hacerlo.
22Por lo cual también le fué atribuído á justicia.
23Y no solamente por él fué escrito que le haya sido imputado;
24Sino también por nosotros, á quienes será imputado, esto es, á los que creemos en el que levantó de los muertos á Jesús Señor nuestro,
25El cual fué entregado por nuestros delitos, y resucitado para nuestra justificación
(Ro. 4:16‑25)
;
Gá. 3:16,29• 16A Abraham fueron hechas las promesas, y á su simiente. No dice: Y á las simientes, como de muchos; sino como de uno: Y á tu simiente, la cual es Cristo.
29Y si vosotros sois de Cristo, ciertamente la simiente de Abraham sois, y conforme á la promesa los herederos.
(Gá. 3:16,29)
 The Holy Spirit here goes on to Christ's making a special object, not of angels, but of Abraham's seed, which of itself ought to have guarded reflecting minds from the error. Why Abraham rather than Adam? It is evidently owing to another truth, no longer the assumption of human nature, but their cause he undertakes. (Hebrews 2:16-18 by W. Kelly)
 He must needs put Himself into the position and the circumstances in which that seed were found, though not the state they were personally in. (Hebrews 2 by J.N. Darby)

J. N. Darby Translation

+
16
For he does not indeed take hold of angels by the handa, but he takes hold of the seed of Abraham.

JND Translation Notes

+
a
It means "to take hold of," but it is constantly used for "taking up a person to help him," though in other senses as well. We say, "he took him by the hand," but this may be too familiar. It is used in the sense of "taking hold of," literally "deliver." The same word is used in this verse as to "the seed of Abraham," and also in the quotation from Jer. 31 in ch. 8.9, but there "hand" is added in the Greek.

W. Kelly Translation

+
16
Fora verilyb not of angels doth he take holdc but of Abraham’s seed he taketh hold.

WK Translation Notes

+
a
"For" is the only right sense, not "moreover," nor "besides."
b
The English version of the verse destroys the connection. For the word dēpou (verily or indeed) is not angels He takes up (i.e. helps), but He takes up Abraham’s seed. It is not a question here of assuming a nature, but of the reason why He did so; and this is His undertaking the cause of the seed of Abraham not of Adam, as such.
c
The sense in the KJV is totally changed, and a preterite form "took" is assigned to the verb, instead of the present tense, the natural consequence of such a change of sense. The word "epilambanetai" cannot bear this sense. It is expressly a present, "he taketh." Again the word means to lay hold of, especially when with a genitive as here in the middle voice. Such is its force, even when uncompounded; and the preposition defines or emphasizes. Never does it mean to take a nature.