Articles on

Philemon

Flm. 20 KJV (With Strong’s)

+
20
Yea
nai (Greek #3483)
yes
KJV usage: even so, surely, truth, verily, yea, yes.
Pronounce: nahee
Origin: a primary particle of strong affirmation
, brother
adephos (Greek #80)
a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1)
KJV usage: brother.
Pronounce: ad-el-fos'
Origin: from 1 (as a connective particle) and δελφύς (the womb)
, let
oninemi (Greek #3685)
for which another prolonged form (ὀνάω) is used as an alternate in some tenses (unless indeed it be identical with the base of 3686 through the idea of notoriety); to gratify, i.e. (middle voice) to derive pleasure or advantage from
KJV usage: have joy.
Pronounce: on-in'-ay-mee
Origin: a prolonged form of an apparently primary verb (ὄνομαι, to slur)
me
ego (Greek #1473)
a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)
KJV usage: I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
Pronounce: eg-o'
have joy
oninemi (Greek #3685)
for which another prolonged form (ὀνάω) is used as an alternate in some tenses (unless indeed it be identical with the base of 3686 through the idea of notoriety); to gratify, i.e. (middle voice) to derive pleasure or advantage from
KJV usage: have joy.
Pronounce: on-in'-ay-mee
Origin: a prolonged form of an apparently primary verb (ὄνομαι, to slur)
of thee
sou (Greek #4675)
of thee, thy
KJV usage: X home, thee, thine (own), thou, thy.
Pronounce: soo
Origin: genitive case of 4771
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
the Lord
kurios (Greek #2962)
supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)
KJV usage: God, Lord, master, Sir.
Pronounce: koo'-ree-os
Origin: from κῦρος (supremacy)
: refresh
anapano (Greek #373)
(reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain); by implication, to refresh
KJV usage: take ease, refresh, (give, take) rest.
Pronounce: an-ap-ow'-o
Origin: from 303 and 3973
s my
mou (Greek #3450)
of me
KJV usage: I, me, mine (own), my.
Pronounce: moo
Origin: the simpler form of 1700
bowels
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
splagchnon (Greek #4698)
an intestine (plural); figuratively, pity or sympathy
KJV usage: bowels, inward affection, + tender mercy.
Pronounce: splangkh'-non
Origin: probably strengthened from σπλήν (the "spleen")
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
the Lord
kurios (Greek #2962)
supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)
KJV usage: God, Lord, master, Sir.
Pronounce: koo'-ree-os
Origin: from κῦρος (supremacy)
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
let me.
2 Co. 2:2• 2Porque si yo os contristo, ¿quién será luego el que me alegrará, sino aquel á quien yo contristare? (2 Co. 2:2)
;
2 Co. 7:4‑7,13• 4Mucha confianza tengo de vosotros, tengo de vosotros mucha gloria; lleno estoy de consolación, sobreabundo de gozo en todas nuestras tribulaciones.
5Porque aun cuando vinimos á Macedonia, ningún reposo tuvo nuestra carne; antes, en todo fuimos atribulados: de fuera, cuestiones; de dentro, temores.
6Mas Dios, que consuela á los humildes, nos consoló con la venida de Tito:
7Y no sólo con su venida, sino también con la consolación con que él fué consolado acerca de vosotros, haciéndonos saber vuestro deseo grande, vuestro lloro, vuestro celo por mí, para que así me gozase más.
13Por tanto, tomamos consolación de vuestra consolación: empero mucho más nos gozamos por el gozo de Tito, que haya sido recreado su espíritu de todos vosotros.
(2 Co. 7:4‑7,13)
;
Fil. 2:2• 2Cumplid mi gozo; que sintáis lo mismo, teniendo el mismo amor, unánimes, sintiendo una misma cosa. (Fil. 2:2)
;
Fil. 4:1• 1Así que, hermanos míos amados y deseados, gozo y corona mía, estad así firmes en el Señor, amados. (Fil. 4:1)
;
1 Ts. 2:19‑20• 19Porque ¿cuál es nuestra esperanza, ó gozo, ó corona de que me gloríe? ¿ No sois vosotros, delante de nuestro Señor Jesucristo en su venida?
20Que vosotros sois nuestra gloria y gozo.
(1 Ts. 2:19‑20)
;
1 Ts. 3:7‑9• 7En ello, hermanos, recibimos consolación de vosotros en toda nuestra necesidad y aflicción por causa de vuestra fe:
8Porque ahora vivimos, si vosotros estáis firmes en el Señor.
9Por lo cual, ¿qué hacimiento de gracias podremos dar á Dios por vosotros, por todo el gozo con que nos gozamos á causa de vosotros delante de nuestro Dios,
(1 Ts. 3:7‑9)
;
He. 13:17• 17Obedeced á vuestros pastores, y sujetaos á ellos; porque ellos velan por vuestras almas, como aquellos que han de dar cuenta; para que lo hagan con alegría, y no gimiendo; porque esto no os es útil. (He. 13:17)
;
3 Jn. 4• 4No tengo yo mayor gozo que éste, el oir que mis hijos andan en la verdad. (3 Jn. 4)
refresh.
 {refresh my bowels} Well would it be for us, if we thought more of the inmost affections of Jesus; and then we should easily learn that which would be refreshing unto Him. (Philemon by J.L. Harris)

J. N. Darby Translation

+
20
Yea, brother, *I* would have profit of *thee* in the Lord: refresh my bowels in Christ.

W. Kelly Translation

+
20
Yea, brother, let me have profit of thee in [the] Lord; refresh my bowels in Christa.

WK Translation Notes

+
a
"Lord" should disappear at the end of the verse.