Articles on

Ezekiel 16

Ez. 16:4 KJV (With Strong’s)

+
4
And as for thy nativity
mowledeth (Hebrew #4138)
nativity (plural birth-place); by implication, lineage, native country; also offspring, family
KJV usage: begotten, born, issue, kindred, native(-ity).
Pronounce: mo-leh'-deth
Origin: from 3205
, in the day
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
thout wast born
yalad (Hebrew #3205)
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
KJV usage: bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
Pronounce: yaw-lad'
Origin: a primitive root
thy navel
shor (Hebrew #8270)
a string (as twisted (compare 8306)), i.e. (specifically) the umbilical cord (also figuratively, as the centre of strength)
KJV usage: navel.
Pronounce: shore
Origin: from 8324
was not cut
karath (Hebrew #3772)
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces)
KJV usage: be chewed, be con-(feder-)ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ((covenant)), X lose, perish, X utterly, X want.
Pronounce: kaw-rath'
Origin: a primitive root
, neither wast thou washed
rachats (Hebrew #7364)
to lave (the whole or a part of a thing)
KJV usage: bathe (self), wash (self).
Pronounce: raw-khats'
Origin: a primitive root
in water
mayim (Hebrew #4325)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
KJV usage: + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
Pronounce: mah'-yim
Origin: dual of a primitive noun (but used in a singular sense)
κto supple
mish`iy (Hebrew #4935)
inspection
KJV usage: to supple.
Pronounce: mish-ee'
Origin: probably from 8159
thee; thou wast not salted
malach (Hebrew #4414)
properly, to rub to pieces or pulverize; intransitively, to disappear as dust; also (as denominative from 4417) to salt whether internally (to season with salt) or externally (to rub with salt)
KJV usage: X at all, salt, season, temper together, vanish away.
Pronounce: maw-lakh'
Origin: a primitive root
at all
malach (Hebrew #4414)
properly, to rub to pieces or pulverize; intransitively, to disappear as dust; also (as denominative from 4417) to salt whether internally (to season with salt) or externally (to rub with salt)
KJV usage: X at all, salt, season, temper together, vanish away.
Pronounce: maw-lakh'
Origin: a primitive root
, nor swaddled
chathal (Hebrew #2853)
to swathe
KJV usage: X at all, swaddle.
Pronounce: khaw-thal'
Origin: a primitive root
at all
chathal (Hebrew #2853)
to swathe
KJV usage: X at all, swaddle.
Pronounce: khaw-thal'
Origin: a primitive root
.

More on:

+

Cross References

+
for.
Ez. 20:8,13• 8Mas ellos se rebelaron contra mí, y no quisieron obedecerme: no echó de sí cada uno las abominaciones de sus ojos, ni dejaron los ídolos de Egipto; y dije que derramaría mi ira sobre ellos, para cumplir mi enojo en ellos en medio de la tierra de Egipto.
13Mas rebeláronse contra mí la casa de Israel en el desierto; no anduvieron en mis ordenanzas, y desecharon mis derechos, los cuales el hombre que los hiciere, vivirá en ellos; y mis sábados profanaron en gran manera; dije, por tanto, que había de derramar sobre ellos mi ira en el desierto para consumirlos.
(Ez. 20:8,13)
;
Gn. 15:13• 13Entonces dijo á Abram: Ten por cierto que tu simiente será peregrina en tierra no suya, y servirá á los de allí, y serán por ellos afligidos cuatrocientos años. (Gn. 15:13)
;
Éx. 1:11‑14• 11Entonces pusieron sobre él comisarios de tributos que los molestasen con sus cargas; y edificaron á Faraón las ciudades de los bastimentos, Phithom y Raamses.
12Empero cuanto más los oprimían, tanto más se multiplicaban y crecían: así que estaban ellos fastidiados de los hijos de Israel.
13Y los Egipcios hicieron servir á los hijos de Israel con dureza:
14Y amargaron su vida con dura servidumbre, en hacer barro y ladrillo, y en toda labor del campo, y en todo su servicio, al cual los obligaban con rigorismo.
(Éx. 1:11‑14)
;
Éx. 2:23‑24• 23Y aconteció que después de muchos días murió el rey de Egipto, y los hijos de Israel suspiraron á causa de la servidumbre, y clamaron: y subió á Dios el clamor de ellos con motivo de su servidumbre.
24Y oyó Dios el gemido de ellos, y acordóse de su pacto con Abraham, Isaac y Jacob.
(Éx. 2:23‑24)
;
Éx. 5:16‑21• 16No se da paja á tus siervos, y con todo nos dicen: Haced el ladrillo. Y he aquí tus siervos son azotados, y tu pueblo cae en falta.
17Y él respondió: Estáis ociosos, sí, ociosos, y por eso decís: Vamos y sacrifiquemos á Jehová.
18Id pues ahora, y trabajad. No se os dará paja, y habéis de dar la tarea del ladrillo.
19Entonces los capataces de los hijos de Israel se vieron en aflicción, habiéndoseles dicho: No se disminuirá nada de vuestro ladrillo, de la tarea de cada día.
20Y encontrando á Moisés y á Aarón, que estaban á la vista de ellos cuando salían de Faraón,
21Dijéronles: Mire Jehová sobre vosotros, y juzgue; pues habéis hecho heder nuestro olor delante de Faraón y de sus siervos, dándoles el cuchillo en las manos para que nos maten.
(Éx. 5:16‑21)
;
Dt. 5:6• 6Yo soy Jehová tu Dios, que te saqué de tierra de Egipto, de casa de siervos. (Dt. 5:6)
;
Dt. 15:15• 15Y te acordarás que fuiste siervo en la tierra de Egipto, y que Jehová tu Dios te rescató: por tanto yo te mando esto hoy. (Dt. 15:15)
;
Jos. 24:2• 2Y dijo Josué á todo el pueblo: Así dice Jehová, Dios de Israel: Vuestros padres habitaron antiguamente de esotra parte del río, es á saber, Tharé, padre de Abraham y de Nachôr; y servían á dioses extraños. (Jos. 24:2)
;
Neh. 9:7‑9• 7Tú, eres oh Jehová, el Dios que escogiste á Abram, y lo sacaste de Ur de los Caldeos, y pusístele el nombre Abraham;
8Y hallaste fiel su corazón delante de ti, é hiciste con él alianza para darle la tierra del Cananeo, del Hetheo, y del Amorreheo, y del Pherezeo, y del Jebuseo, y del Gergeseo, para darla á su simiente: y cumpliste tu palabra, porque eres justo.
9Y miraste la aflicción de nuestos padres en Egipto, y oíste el clamor de ellos en el mar Bermejo;
(Neh. 9:7‑9)
;
Os. 2:3• 3No sea que yo la despoje desnuda, y la haga tornar como el día en que nació, y la ponga como un desierto, y la deje como tierra seca, y la mate de sed. (Os. 2:3)
;
Hch. 7:6‑7• 6Y hablóle Dios así: Que su simiente sería extranjera en tierra ajena, y que los reducirían á servidumbre y maltratarían, por cuatrocientos años.
7Mas yo juzgaré, dijo Dios, la nación á la cual serán siervos: y después de esto saldrán y me servirán en este lugar.
(Hch. 7:6‑7)
to supple thee.
or, when I looked upon thee.
nor.

J. N. Darby Translation

+
4
And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water for cleansing; thou wast not rubbed with salt at all, nor swaddled at all.