Articles on

Ezekiel 13

Ezek. 13:10 KJV (With Strong’s)

+
10
Because, even because they have seduced
ta`ah (Hebrew #2937)
to wander; ,causatively to lead astray
KJV usage: seduce.
Pronounce: taw-aw'
Origin: a primitive root
my people
`am (Hebrew #5971)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV usage: folk, men, nation, people.
Pronounce: am
Origin: from 6004
, saying
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
, Peace
shalowm (Hebrew #7965)
from 7999; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
KJV usage: X do, familiar, X fare, favour, + friend, X great, (good) health, (X perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (X all is, be) well, X wholly.
Pronounce: shaw-lome'
Origin: or shalom {shaw-lome'}
b; and there was no peace
shalowm (Hebrew #7965)
from 7999; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
KJV usage: X do, familiar, X fare, favour, + friend, X great, (good) health, (X perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (X all is, be) well, X wholly.
Pronounce: shaw-lome'
Origin: or shalom {shaw-lome'}
; and one built up
banah (Hebrew #1129)
to build (literally and figuratively)
KJV usage: (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), X surely.
Pronounce: baw-naw'
Origin: a primitive root
a πwall
chayits (Hebrew #2434)
a wall
KJV usage: wall.
Pronounce: khah'-yits
Origin: another form for 2351
, and, lo
hinneh (Hebrew #2009)
lo!
KJV usage: behold, lo, see.
Pronounce: hin-nay'
Origin: prolongation for 2005
, others daubed
tuwach (Hebrew #2902)
to smear, especially with lime
KJV usage: daub, overlay, plaister, smut.
Pronounce: too'-akh
Origin: a primitive root
c it with untempered
taphel (Hebrew #8602)
plaster (as gummy) or slime; (figuratively) frivolity
KJV usage: foolish things, unsavoury, untempered.
Pronounce: taw-fale'
Origin: from an unused root meaning to smear
mortar:

More on:

+

Cross References

+
seduced.
2 Kings 21:9• 9But they hearkened not, and Manasseh seduced them to do more evil than did the nations whom Jehovah destroyed from before the children of Israel. (2 Kings 21:9)
;
Prov. 12:26• 26The righteous guideth his neighbour;{HR}But the way of the wicked misleadeth them. (Prov. 12:26)
;
Jer. 23:13‑15• 13And I have seen folly in the prophets of Samaria: they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err.
14And in the prophets of Jerusalem have I seen a horrible thing: they commit adultery, and walk in falsehood, and strengthen the hands of evildoers, so that none doth return from his wickedness. They are all become unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.
15Therefore thus saith Jehovah of hosts concerning the prophets: Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink water of gall; for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land.
(Jer. 23:13‑15)
;
1 Tim. 4:1• 1But the Spirit saith expressly that in latter times some shall fall away from the faith, giving heed to seducing spirits and teachings of demons, (1 Tim. 4:1)
;
2 Tim. 3:13• 13But wicked men and impostors shall advance for the worse, deceiving and being deceived. (2 Tim. 3:13)
;
1 John 2:26• 26These things I wrote to you concerning those that lead you astray. (1 John 2:26)
;
Rev. 2:20• 20But I have against thee that thou lettest alone the woman Jezebel that calleth herself a prophetess; and she teacheth and deceiveth my servants to commit fornication and to eat things sacrificed to idols. (Rev. 2:20)
Peace.
Ezek. 13:16• 16to wit, the prophets of Israel which prophesy concerning Jerusalem, and which see visions of peace for her, and there is no peace, saith the Lord Jehovah. (Ezek. 13:16)
;
Isa. 57:21• 21There is no peace, saith my God, to the wicked. (Isa. 57:21)
;
Jer. 4:10• 10Then said I, Ah, Lord Jehovah! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul. (Jer. 4:10)
;
Jer. 6:14• 14And they have healed the breach of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace! when there is no peace. (Jer. 6:14)
;
Jer. 8:11,15• 11And they have healed the breach of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace! when there is no peace.
15Peace is looked for, and there is no good; a time of healing, and behold, terror.
(Jer. 8:11,15)
;
Jer. 14:13• 13Then said I, Ah, Lord Jehovah! behold the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place. (Jer. 14:13)
;
Jer. 23:17• 17They say constantly unto them that despise me, Jehovah hath said, Ye shall have peace. And they say unto every one that walketh in the stubbornness of his heart, No evil shall come upon you. (Jer. 23:17)
;
Jer. 28:9• 9The prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that Jehovah hath truly sent him. (Jer. 28:9)
;
Mal. 3:15• 15And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, they that tempt God are even delivered. (Mal. 3:15)
and one.These false prophets pretend to be a wall of defence; but their wall is bad, and their morter is worse.
One gives a lying vision; another pledges himself that it is true; and the people believe what they say, and trust not in God, nor turn from their sins.a wall.
or, a slight wall.
others.

J. N. Darby Translation

+
10
Because, yea because they have seduced my people, saying, Peace! and there is no peace; and one buildeth up a wall, and lo, they daub it with untempered mortar—

W. Kelly Translation

+
10
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there was no peace; and one built up a wall, and, lo, others daubed it with untempered mortar: