Articles on

Exodus 23

Ex. 23:11 KJV (With Strong’s)

+
11
But the seventh
shbiy`iy (Hebrew #7637)
ordinal from 7657; seventh
KJV usage: seventh (time).
Pronounce: sheb-ee-ee'
Origin: or shbi iy {sheb-ee-ee'}
year thou shalt let it rest
shamat (Hebrew #8058)
to fling down; incipiently to jostle; figuratively, to let alone, desist, remit
KJV usage: discontinue, overthrow, release, let rest, shake, stumble, throw down.
Pronounce: shaw-mat'
Origin: a primitive root
and lie
natash (Hebrew #5203)
properly, to pound, i.e. smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusively, reject, let alone, permit, remit, etc.)
KJV usage: cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer.
Pronounce: naw-tash'
Origin: a primitive root
still; that the poor
'ebyown (Hebrew #34)
destitute
KJV usage: beggar, needy, poor (man).
Pronounce: eb-yone'
Origin: from 14, in the sense of want (especially in feeling)
of thy people
`am (Hebrew #5971)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV usage: folk, men, nation, people.
Pronounce: am
Origin: from 6004
may eat
'akal (Hebrew #398)
to eat (literally or figuratively)
KJV usage: X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
Pronounce: aw-kal'
Origin: a primitive root
: and what they leave
yether (Hebrew #3499)
properly, an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free)
KJV usage: + abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with.
Pronounce: yeh'-ther
Origin: from 3498
the beasts
chay (Hebrew #2416)
alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively
KJV usage: + age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
Pronounce: khah'-ee
Origin: from 2421
of the field
sadeh (Hebrew #7704)
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat)
KJV usage: country, field, ground, land, soil, X wild.
Pronounce: saw-deh'
Origin: or saday {saw-dah'-ee}
shall eat
'akal (Hebrew #398)
to eat (literally or figuratively)
KJV usage: X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
Pronounce: aw-kal'
Origin: a primitive root
. In like manner thou shalt deal
`asah (Hebrew #6213)
to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows)
KJV usage: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
Pronounce: aw-saw'
Origin: a primitive root
with thy vineyard
kerem (Hebrew #3754)
a garden or vineyard
KJV usage: vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also 1021.
Pronounce: keh'-rem
Origin: from an unused root of uncertain meaning
, and with thy θoliveyard
zayith (Hebrew #2132)
an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry
KJV usage: olive (tree, -yard), Olivet.
Pronounce: zay'-yith
Origin: probably from an unused root (akin to 2099)
.
θ
or, olive trees.

More on:

+

Cross References

+
the seventh.
Lev. 25:2‑7,11‑12,20,22• 2Speak to the children of Israel, and say to them, When ye come into the land that I will give you, the land shall keep a Sabbath to Jehovah.
3Six years thou shalt sow thy field, and six years shalt thou prune thy vineyard, and gather in the produce thereof;
4but in the seventh year shall be a Sabbath of rest for the land, a Sabbath to Jehovah. Thy field thou shalt not sow, nor prune thy vineyard.
5That which groweth of itself of thy harvest thou shalt not reap, and the grapes of thine undressed vines thou shalt not gather: a year of rest shall it be for the land.
6And the Sabbath of the land shall be for food for you; for thee, and for thy bondman, and for thy handmaid, and for thy hired servant, and for him that dwelleth as a sojourner with thee, and for thy cattle,
7and for the beasts that [are] in thy land: all the produce thereof, it shall be for your food.
11A jubilee this fiftieth year [shall] be to you: ye shall not sow, nor reap its after-growth, nor gather one of its separations.
12For it [is] the jubilee; it shall be holy to you; out of the field ye shall eat its produce.
20And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
22And ye shall sow the eighth year, and eat of the fruits, the old, until the ninth year; until its fruits come in, ye shall eat [of] the old.
(Lev. 25:2‑7,11‑12,20,22)
;
Lev. 26:34‑35• 34Then shall the land enjoy her Sabbaths all the days of her desolation, when ye [are] in your enemies' land; then shall the land rest and enjoy her Sabbaths.
35All the days of the desolation it shall rest; in which it rested not on your Sabbaths, when ye dwelt upon it.
(Lev. 26:34‑35)
olive-yard.
or, olive-trees.

J. N. Darby Translation

+
11
but in the seventh thou shalt let it rest and lie fallow, that the poor of thy people may eat of it; and what they leave, the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thine olive-tree.

W. Kelly Translation

+
11
but in the seventh thou shalt let it rest and lie fallow, that the poor of thy people may eat of it; and what they leave, the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thine olive-tree.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)