Articles on

Exodus 22

Ex. 22:18 KJV (With Strong’s)

+
18
Thou shalt not suffer a witch
kashaph (Hebrew #3784)
properly, to whisper a spell, i.e. to inchant or practise magic
KJV usage: sorcerer, (use) witch(-craft).
Pronounce: kaw-shaf'
Origin: a primitive root
o to live
chayah (Hebrew #2421)
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
KJV usage: keep (leave, make) alive, X certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (X God) save (alive, life, lives), X surely, be whole.
Pronounce: khaw-yaw'
Origin: a primitive root (compare 2331, 2421)
.

More on:

+

Cross References

+
Lev. 19:26,31• 26Ye shall not eat [anything] with the blood: neither shall ye use enchantments, nor practice augury.
31Turn ye not to those that have familiar spirits, nor to the wizards; seek them not to be defiled by them: I [am] Jehovah, your God.
(Lev. 19:26,31)
;
Lev. 20:6,27• 6And the soul that turneth to necromancers and to soothsayers, to go a whoring after them, I will set my face against that soul, and will cut him off from among his people.
27{i}And if there be a man or a woman in whom is a spirit of Python or of divination, they shall certainly be put to death: they shall stone them with stones; their blood is upon them.{/i}
(Lev. 20:6,27)
;
Deut. 18:10‑11• 10{i}There shall not be found among you he that maketh his son or his daughter to pass through the fire, that useth divination, that useth auguries, or an enchanter, or a sorcerer,{/i}
11{i}or a charmer, or one that inquireth of a spirit of Python, or a soothsayer, or one that consulteth the dead{/i}.
(Deut. 18:10‑11)
;
1 Sam. 28:3,9• 3Now Samuel was dead, {i}and all Israel had lamented him, and they had buried him in Ramah, even in his own city{/i}. And Saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards, out of the land.
9And the woman said unto him, Behold, thou knowest what Saul hath done, how he hath cut off those that have familiar spirits, and the wizards, out of the land: wherefore then layest thou a snare for my life, to cause me to die?
(1 Sam. 28:3,9)
;
Isa. 19:3• 3And the spirit of Egypt shall be made void in the midst of it; and I will destroy the counsel thereof; and they shall seek unto the idols, and unto the conjurers, and unto them that have familiar spirits, and unto the soothsayers. (Isa. 19:3)
;
Acts 8:9‑11• 9But a certain man, Simon by name, was before in the city practicing magic and amazing the nation of Samaria, saying that himself was some great one:
10to whom they all gave heed from small to great, saying, He is the power of God that is called Great.
11And they gave heed to him, because a long time he had amazed them with his magic arts.
(Acts 8:9‑11)
;
Acts 16:16‑19• 16And it came to pass as we were going unto prayer, that a certain maid having a spirit of Python met us, who brought her masters much gain by divinations.
17She, having followed Paul and us, cried, saying, These men are bondmen of the most high God, who announce to you salvation's way.
18And this she did for many days. But Paul being distressed, turned and said to the spirit, I charge thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out the same hour.
19And when her masters saw that the hope of their gain was gone, they laid hold on, and dragged Paul and Silas into the market-place before the rulers;
(Acts 16:16‑19)
;
Acts 19:19• 19And not a few of those that practiced curious arts brought their books and burnt [them] before all. And they summed up the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver. (Acts 19:19)
;
Gal. 5:20• 20idolatry, sorcery, hatreds, strifes, jealousies, bursts of passion, contentions, divisions, parties, (Gal. 5:20)
;
Rev. 22:15• 15Without {i}are{/i} the dogs and the sorcerers and the fornicators and the murderers and the idolaters and every one that loveth and practiceth a lie. (Rev. 22:15)

J. N. Darby Translation

+
18
—Thou shalt not suffer a witch to live.

W. Kelly Translation

+
18
—Thou shalt not suffer a witch to live.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)