Articles on

Ecclesiastes 5

Ec. 5:8 KJV (With Strong’s)

+
8
Ifk thou seest
ra'ah (Hebrew #7200)
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
KJV usage: advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
Pronounce: raw-aw'
Origin: a primitive root
the oppression
`osheq (Hebrew #6233)
injury, fraud, (subjectively) distress, (concretely) unjust gain
KJV usage: cruelly, extortion, oppression, thing (deceitfully gotten).
Pronounce: o'-shek
Origin: from 6231
of the poor
ruwsh (Hebrew #7326)
to be destitute
KJV usage: lack, needy, (make self) poor (man).
Pronounce: roosh
Origin: a primitive root
, and violent
gezel (Hebrew #1499)
plunder, i.e. violence
KJV usage: violence, violent perverting. . gozal. See 1469.
Pronounce: ghe'-zel
Origin: from 1497
perverting of judgment
mishpat (Hebrew #4941)
properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style
KJV usage: + adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.
Pronounce: mish-pawt'
Origin: from 8199
and justice
tsedeq (Hebrew #6664)
the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity
KJV usage: X even, (X that which is altogether) just(-ice), ((un-))right(-eous) (cause, -ly, - ness).
Pronounce: tseh'-dek
Origin: from 6663
in a province
mdiynah (Hebrew #4082)
properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region
KJV usage: (X every) province.
Pronounce: med-ee-naw'
Origin: from 1777
, marvel
tamahh (Hebrew #8539)
to be in consternation
KJV usage: be amazed, be astonished, marvel(-lously), wonder.
Pronounce: taw-mah'
Origin: a primitive root
not at the δmatter
chephets (Hebrew #2656)
pleasure; hence (abstractly) desire; concretely, a valuable thing; hence (by extension) a matter (as something in mind)
KJV usage: acceptable, delight(-some), desire, things desired, matter, pleasant(-ure), purpose, willingly.
Pronounce: khay'-fets
Origin: from 2654
: for hel that is higher
gaboahh (Hebrew #1364)
from 1361; elevated (or elated), powerful, arrogant
KJV usage: haughty, height, high(-er), lofty, proud, X exceeding proudly.
Pronounce: gaw-bo'-ah
Origin: or (fully) gabowahh {gaw-bo'-ah}
than the highest
gaboahh (Hebrew #1364)
from 1361; elevated (or elated), powerful, arrogant
KJV usage: haughty, height, high(-er), lofty, proud, X exceeding proudly.
Pronounce: gaw-bo'-ah
Origin: or (fully) gabowahh {gaw-bo'-ah}
regardeth
shamar (Hebrew #8104)
properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
KJV usage: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
Pronounce: shaw-mar'
Origin: a primitive root
; and there bem higher
gaboahh (Hebrew #1364)
from 1361; elevated (or elated), powerful, arrogant
KJV usage: haughty, height, high(-er), lofty, proud, X exceeding proudly.
Pronounce: gaw-bo'-ah
Origin: or (fully) gabowahh {gaw-bo'-ah}
than they
`al (Hebrew #5921)
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow)
KJV usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
Pronounce: al
Origin: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
thou seest.
marvel.
matter.
Heb. will, or purpose.
Is. 10:5‑7,12• 5Oh Assur, vara y bastón de mi furor: en su mano he puesto mi ira.
6Mandaréle contra una gente fementida, y sobre el pueblo de mi ira le enviaré, para que quite despojos, y arrebate presa, y que lo ponga á ser hollado como lodo de las calles.
7Aunque él no lo pensará así, ni su corazón lo imaginará de esta manera; sino que su pensamiento será desarraigar y cortar gentes no pocas.
12Mas acontecerá que después que el Señor hubiere acabado toda su obra en el monte de Sión, y en Jerusalem, visitaré sobre el fruto de la soberbia del corazón del rey de Asiria, y sobre la gloria de la altivez de sus ojos.
(Is. 10:5‑7,12)
;
Is. 46:10‑11• 10Que anuncio lo por venir desde el principio, y desde antiguo lo que aun no era hecho; que digo: Mi consejo permanecerá, y haré todo lo que quisiere;
11Que llamo desde el oriente al ave, y de tierra lejana al varón de mi consejo. Yo hablé, y lo haré venir: he lo pensado, y también lo haré.
(Is. 46:10‑11)
;
Hab. 1:12• 12¿No eres tú desde el principio, oh Jehová, Dios mío, Santo mío? No moriremos. Oh Jehová, para juicio lo pusiste; y tú, oh Roca, lo fundaste para castigar. (Hab. 1:12)
;
Hch. 4:27‑28• 27Porque verdaderamente se juntaron en esta ciudad contra tu santo Hijo Jesús, al cual ungiste, Herodes y Poncio Pilato, con los Gentiles y los pueblos de Israel,
28Para hacer lo que tu mano y tu consejo habían antes determinado que había de ser hecho.
(Hch. 4:27‑28)
;
Ro. 11:33• 33Oh profundidad de las riquezas de la sabiduría y de la ciencia de Dios! Cuán incomprensibles son sus juicios, e inescrutables sus caminos! (Ro. 11:33)
for.
regardeth.
1 R. 21:19‑20• 19Y hablarle has, diciendo: Así ha dicho Jehová: ¿No mataste y también has poseído? Y tornarás á hablarle, diciendo: Así ha dicho Jehová: En el mismo lugar donde lamieron los perros la sangre de Naboth, los perros lamerán también tu sangre, la tuya misma.
20Y Achâb dijo á Elías: ¿Me has hallado, enemigo mío? Y él respondió: Hete encontrado, porque te has vendido á mal hacer delante de Jehová.
(1 R. 21:19‑20)
;
Job 20:19‑29• 19Por cuanto quebrantó y desamparó á los pobres, Robó casas, y no las edificó;
20Por tanto, no sentirá él sosiego en su vientre, Ni salvará nada de lo que codiciaba.
21No quedó nada que no comiese: Por tanto su bien no será durable.
22Cuando fuere lleno su bastimento, tendrá angustia: Las manos todas de los malvados vendrán sobre él.
23Cuando se pusiere á henchir su vientre, Dios enviará sobre él el furor de su ira, Y harála llover sobre él y sobre su comida.
24Huirá de las armas de hierro, Y el arco de acero le atravesará.
25Desenvainará y sacará saeta de su aljaba, Y relumbrante pasará por su hiel: Sobre él vendrán terrores.
26Todas tinieblas están guardadas para sus secretos: Fuego no soplado lo devorará; Su sucesor será quebrantado en su tienda.
27Los cielos descubrirán su iniquidad, Y la tierra se levantará contra él.
28Los renuevos de su casa serán trasportados; Serán derramados en el día de su furor.
29Esta es la parte que Dios apareja al hombre impío, Y la heredad que Dios le señala por su palabra.
(Job 20:19‑29)
;
Job 27:8‑23• 8Porque ¿cuál es la esperanza del hipócrita, por mucho que hubiere robado, Cuando Dios arrebatare su alma?
9¿Oirá Dios su clamor Cuando la tribulación sobre él viniere?
10¿Deleitaráse en el Omnipotente? ¿Invocará á Dios en todo tiempo?
11Yo os enseñaré en orden á la mano de Dios: No esconderé lo que hay para con el Omnipotente.
12He aquí que todos vosotros lo habéis visto: ¿Por qué pues os desvanecéis con fantasía?
13Esta es para con Dios la suerte del hombre impío, Y la herencia que los violentos han de recibir del Omnipotente.
14Si sus hijos fueren multiplicados, serán para el cuchillo; Y sus pequeños no se hartarán de pan;
15Los que le quedaren, en muerte serán sepultados; Y no llorarán sus viudas.
16Si amontonare plata como polvo, Y si preparare ropa como lodo;
17Habrála él preparado, mas el justo se vestirá, Y el inocente repartirá la plata.
18Edificó su casa como la polilla, Y cual cabaña que el guarda hizo.
19El rico dormirá, mas no será recogido: Abrirá sus ojos, mas él no será.
20Asirán de él terrores como aguas: Torbellino lo arrebatará de noche.
21Lo antecogerá el solano, y partirá; Y tempestad lo arrebatará del lugar suyo.
22Dios pues descargará sobre él, y no perdonará: Hará él por huir de su mano.
23Batirán sus manos sobre él, Y desde su lugar le silbarán.
(Job 27:8‑23)
;
Sal. 10:17‑18• 17El deseo de los humildes oíste, oh Jehová: Tú dispones su corazón, y haces atento tu oído;
18Para juzgar al huérfano y al pobre, A fin de que no vuelva más á hacer violencia el hombre de la tierra.
(Sal. 10:17‑18)
;
Sal. 12:5• 5Por la opresión de los pobres, por el gemido de los menesterosos, Ahora me levantaré, dice Jehová: Pondrélos en salvo del que contra ellos se engríe. (Sal. 12:5)
;
Sal. 58:10‑11• 10Alegraráse el justo cuando viere la venganza: Sus pies lavará en la sangre del impío.
11Entonces dirá el hombre: Ciertamente hay fruto para el justo; Ciertamente hay Dios que juzga en la tierra.
(Sal. 58:10‑11)
;
Sal. 82:1• 1Salmo de Asaph. Dios está en la reunión de los dioses; En medio de los dioses juzga. (Sal. 82:1)
;
Sal. 83:18• 18Y conozcan que tu nombre es Jehová; Tú solo Altísimo sobre toda la tierra. (Sal. 83:18)
;
Sal. 140:11‑12• 11El hombre deslenguado no será firme en la tierra: El mal cazará al hombre injusto para derribarle.
12Yo sé que hará Jehová el juicio del afligido, El juicio de los menesterosos.
(Sal. 140:11‑12)
;
Is. 3:15• 15¿Qué pensáis vosotros que majáis mi pueblo, y moléis las caras de los pobres? dice el Señor Jehová de los ejércitos. (Is. 3:15)
;
Is. 5:7• 7Ciertamente la viña de Jehová de los ejércitos es la casa de Israel, y los hombres de Judá planta suya deleitosa. Esperaba juicio, y he aquí vileza; justicia, y he aquí clamor. (Is. 5:7)
;
Is. 59:13‑16• 13El prevaricar y mentir contra Jehová, y tornar de en pos de nuestro Dios; el hablar calumnia y rebelión, concebir y proferir de corazón palabras de mentira.
14Y el derecho se retiró, y la justicia se puso lejos: porque la verdad tropezó en la plaza, y la equidad no pudo venir.
15Y la verdad fué detenida; y el que se apartó del mal, fué puesto en presa: y viólo Jehová, y desagradó en sus ojos, porque pereció el derecho.
16Y vió que no había hombre, y maravillóse que no hubiera quien se interpusiese; y salvólo su brazo, y afirmóle su misma justicia.
(Is. 59:13‑16)
;
Jer. 22:17‑19• 17Mas tus ojos y tu corazón no son sino á tu avaricia, y á derramar la sangre inocente, y á opresión, y á hacer agravio.
18Por tanto así ha dicho Jehová, de Joacim hijo de Josías, rey de Judá: No lo llorarán, diciendo: Ay hermano mío! y ay hermana! ni lo lamentarán, diciendo: Ay señor! ay su grandeza!
19En sepultura de asno será enterrado, arrastrándole y echándole fuera de las puertas de Jerusalem.
(Jer. 22:17‑19)
;
Ez. 22:6‑14• 6He aquí que los príncipes de Israel, cada uno según su poder, fueron en ti para derramar sangre.
7Al padre y á la madre despreciaron en ti: al extranjero trataron con calumnia en medio de ti: al huérfano y á la viuda despojaron en ti.
8Mis santuarios menospreciaste, y mis sábados has profanado.
9Calumniadores hubo en ti para derramar sangre; y sobre los montes comieron en ti: hicieron en medio de ti suciedades.
10La desnudez del padre descubrieron en ti; la inmunda de menstruo forzaron en ti.
11Y cada uno hizo abominación con la mujer de su prójimo; y cada uno contaminó su nuera torpemente; y cada uno forzó en ti á su hermana, hija de su padre.
12Precio recibieron en ti para derramar sangre; usura y logro tomaste, y á tus prójimos defraudaste con violencia: olvidástete de mí, dice el Señor Jehová.
13Y he aquí, que herí mi mano á causa de tu avaricia que cometiste, y á causa de tus sangres que fueron en medio de ti.
14¿Estará firme tu corazón? ¿tus manos serán fuertes en los días que obraré yo contra ti? Yo Jehová he hablado, y harélo.
(Ez. 22:6‑14)
;
Am. 5:12• 12Porque sabido he vuestras muchas rebeliones, y vuestros grandes pecados: que afligen al justo, y reciben cohecho, y á los pobres en la puerta hacen perder su causa. (Am. 5:12)
;
Am. 6:2‑6,12• 2Pasad á Calne, y mirad; y de allí id á la gran Hamath; descended luego á Gath de los Palestinos: ved si son aquellos reinos mejores que estos reinos, si su término es mayor que vuestro término.
3Vosotros que dilatáis el día malo, y acercáis la silla de iniquidad;
4Duermen en camas de marfil, y se extienden sobre sus lechos; y comen los corderos del rebaño, y los becerros de en medio del engordadero;
5Gorjean al son de la flauta, é inventan instrumentos músicos, como David;
6Beben vino en tazones, y se ungen con los ungüentos más preciosos; y no se afligen por el quebrantamiento de José.
12¿Correrán los caballos por las peñas? ¿ararán en ellas con vacas? ¿por qué habéis vosotros tornado el juicio en veneno, y el fruto de justicia en ajeno?
(Am. 6:2‑6,12)
;
Am. 8:4‑7• 4Oid esto, los que tragáis á los menesterosos, y arruináis los pobres de la tierra,
5Diciendo: ¿Cuándo pasará el mes, y venderemos el trigo; y la semana, y abriremos los alfolíes del pan, y achicaremos la medida, y engrandeceremos el precio, y falsearemos el peso engañoso;
6Para comprar los pobres por dinero, y los necesitados por un par de zapatos, y venderemos las aechaduras del trigo?
7Jehová juró por la gloria de Jacob: No me olvidaré para siempre de todas sus obras.
(Am. 8:4‑7)
;
Mi. 2:1‑3,9• 1Ay de los que piensan iniquidad, y de los que fabrican el mal en sus camas! Cuando viene la mañana lo ponen en obra, porque tienen en su mano el poder.
2Y codiciaron las heredades, y robáronlas: y casas, y las tomaron: oprimieron al hombre y á su casa, al hombre y á su heredad.
3Por tanto, así ha dicho Jehová: He aquí, yo pienso sobre esta familia un mal, del cual no sacaréis vuestros cuellos, ni andaréis erguidos; porque el tiempo será malo.
9A las mujeres de mi pueblo echasteis fuera de las casas de sus delicias: á sus niños quitasteis mi perpetua alabanza.
(Mi. 2:1‑3,9)
;
Mi. 3:1‑4,9‑12• 1Y dije: Oid ahora, príncipes de Jacob, y cabezas de la casa de Israel: ¿No pertenecía á vosotros saber el derecho?
2Que aborrecen lo bueno y aman lo malo, que les quitan su piel y su carne de sobre los huesos;
3Que comen asimismo la carne de mi pueblo, y les desuellan su piel de sobre ellos, y les quebrantan sus huesos y los rompen, como para el caldero, y como carnes en olla.
4Entonces clamarán á Jehová y no les responderá; antes esconderá de ellos su rostro en aquel tiempo, por cuanto hicieron malvadas obras.
9Oid ahora esto, cabezas de la casa de Jacob, y capitanes de la casa de Israel, que abomináis el juicio, y pervertís todo el derecho;
10Que edificáis á Sión con sangre, y á Jerusalem con injusticia;
11Sus cabezas juzgan por cohecho, y sus sacerdotes enseñan por precio, y sus profetas adivinan por dinero; y apóyanse en Jehová diciendo: ¿no está Jehová entre nosotros? No vendrá mal sobre nosotros.
12Por tanto, á causa de vosotros será Sión arada como campo, y Jerusalem será majanos, y el monte de la casa como cumbres de breñal.
(Mi. 3:1‑4,9‑12)
;
Mi. 6:10‑13• 10¿Hay aún en casa del impío tesoros de impiedad, y medida escasa que es detestable?
11¿Seré limpio con peso falso, y con bolsa de engañosas pesas?
12Con lo cual sus ricos se hinchieron de rapiña, y sus moradores hablaron mentira, y su lengua engañosa en su boca.
13Por eso yo también te enflaqueceré hiriéndote, asolándote por tus pecados.
(Mi. 6:10‑13)
;
Zac. 7:9‑13• 9Así habló Jehová de los ejércitos, diciendo: Juzgad juicio verdadero, y haced misericordia y piedad cada cual con su hermano:
10No agraviéis á la viuda, ni al huérfano, ni al extranjero, ni al pobre; ni ninguno piense mal en su corazón contra su hermano.
11Empero no quisieron escuchar, antes dieron hombro rebelado, y agravaron sus oídos para no oir:
12Y pusieron su corazón como diamante, para no oir la ley ni las palabras que Jehová de los ejércitos enviaba por su espíritu, por mano de los profetas primeros: fué, por tanto, hecho grande castigo por Jehová de los ejércitos.
13Y aconteció que como él clamó, y no escucharon, así ellos clamaron, y yo no escuché, dice Jehová de los ejércitos;
(Zac. 7:9‑13)
;
Mal. 3:5• 5Y llegarme he á vosotros á juicio; y seré pronto testigo contra los hechiceros y adúlteros; y contra los que juran mentira, y los que detienen el salario del jornalero, de la viuda, y del huérfano, y los que hacen agravio al extranjero, no teniendo temor de mí, dice Jehová de los ejércitos. (Mal. 3:5)
;
Stg. 2:13• 13Porque juicio sin misericordia será hecho con aquel que no hiciere misericordia: y la misericordia se gloría contra el juicio. (Stg. 2:13)
;
Stg. 5:2‑7• 2Vuestras riquezas están podridas: vuestras ropas están comidas de polilla.
3Vuestro oro y plata están corrompidos de orín; y su orín os será testimonio, y comerá del todo vuestras carnes como fuego. Os habéis allegado tesoro para en los postreros días.
4He aquí, el jornal de los obreros que han segado vuestras tierras, el cual por engaño no les ha sido pagado de vosotros, clama; y los clamores de los que habían segado, han entrado en los oídos del Señor de los ejércitos.
5Habéis vivido en deleites sobre la tierra, y sido disolutos; habéis cebado vuestros corazones como en el día de sacrificios.
6Habéis condenado y muerto al justo; y él no os resiste.
7Pues, hermanos, tened paciencia hasta la venida del Señor. Mirad cómo el labrador espera el precioso fruto de la tierra, aguardando con paciencia, hasta que reciba la lluvia temprana y tardía.
(Stg. 5:2‑7)
higher than they.
1 Cr. 21:15‑16• 15Y envió Jehová el ángel á Jerusalem para destruirla: pero estando él destruyendo, miró Jehová, y arrepintióse de aquel mal,
16Y alzando David sus ojos, vió al ángel de Jehová, que estaba entre el cielo y la tierra, teniendo un espada desnuda en su mano, extendida contra Jerusalem. Entonces David y los ancianos se postraron sobre sus rostros, cubiertos de sacos.
(1 Cr. 21:15‑16)
;
Sal. 95:3• 3Porque Jehová es Dios grande; Y Rey grande sobre todos los dioses. (Sal. 95:3)
;
Is. 37:36• 36Y salió el ángel de Jehová, é hirió ciento ochenta y cinco mil en el campo de los Asirios: y cuando se levantaron por la mañana, he aquí que todo era cuerpos de muertos. (Is. 37:36)
;
Mt. 13:41‑42• 41Enviará el Hijo del hombre sus ángeles, y cogerán de su reino todos los escándalos, y los que hacen iniquidad,
42Y los echarán en el horno de fuego: allí será el lloro y el crujir de dientes.
(Mt. 13:41‑42)
;
Hch. 12:7‑10,23• 7Y he aquí, el ángel del Señor sobrevino, y una luz resplandeció en la cárcel; é hiriendo á Pedro en el lado, le despertó, diciendo: Levántate prestamente. Y las cadenas se le cayeron de las manos.
8Y le dijo el ángel: Cíñete, y átate tus sandalias. Y lo hizo así. Y le dijo: Rodéate tu ropa, y sígueme.
9Y saliendo, le seguía; y no sabía que era verdad lo que hacía el ángel, mas pensaba que veía visión.
10Y como pasaron la primera y la segunda guardia, vinieron á la puerta de hierro que va á la ciudad, la cual se les abrió de suyo: y salidos, pasaron una calle; y luego el ángel se apartó de él.
23Y luego el ángel del Señor le hirió, por cuanto no dió la gloria á Dios; y espiró comido de gusanos.
(Hch. 12:7‑10,23)
 “Marvel not”; think it not strange, as though some strange thing were happening; thou art only looking on a weed-plant that everywhere flourishes ‘under the sun,’ and still thou mayest remember that these oppressors themselves, high though they be, have superiors above them: yea, in the ever-ascending scale of ranks and orders thou mayest have to go to the Highest―God Himself; but the same truth hold good, and He shall yet call powers and governors to answer for the exercise of their authorities. (Ecclesiastes 5 by F.C. Jennings)
 Our own dear apostle seems to have dropped for a moment from his higher vantage-ground to the level of Solomon’s wisdom when smarting under “oppression and the violent perverting of judgment,” he cried to the high priest, “God [the higher than the highest] shall smite thee, thou whited wall.”....Not so in the silent suffering of “violent oppression” at Philippi. There he and his companion have surely comfort beyond any that Solomon can offer, and the overflowing joy of their hearts comes from no spring that rises in this sad desert scene. (Ecclesiastes 5 by F.C. Jennings)

J. N. Darby Translation

+
8
If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter; for a higher than the high is watching, and there are higher than they.