Articles on

Ecclesiastes 2

Ec. 2:19 KJV (With Strong’s)

+
19
And who knoweth
yada` (Hebrew #3045)
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) (as follow)
KJV usage: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot.
Pronounce: yaw-dah'
Origin: a primitive root
whether he shall be a wise
chakam (Hebrew #2450)
wise, (i.e. intelligent, skilful or artful)
KJV usage: cunning (man), subtil, ((un-)), wise((hearted), man).
Pronounce: khaw-kawm'
Origin: from 2449
man or a fool
cakal (Hebrew #5530)
silly
KJV usage: fool(-ish), sottish.
Pronounce: saw-kawl'
Origin: from 5528
? yetb shall he have rule
shalat (Hebrew #7980)
to dominate, i.e. govern; by implication, to permit
KJV usage: (bear, have) rule, have dominion, give (have) power.
Pronounce: shaw-lat'
Origin: a primitive root
over all my labor
`amal (Hebrew #5999)
toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind
KJV usage: grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.
Pronounce: aw-mawl'
Origin: from 5998
wherein I have labored
`amal (Hebrew #5998)
to toil, i.e. work severely and with irksomeness
KJV usage: (take) labour (in).
Pronounce: aw-mal'
Origin: a primitive root
, and wherein I have showed myself wise
chakam (Hebrew #2449)
a primitive root, to be wise (in mind, word or act)
KJV usage: X exceeding, teach wisdom, be (make self, shew self) wise, deal (never so) wisely, make wiser.
Pronounce: khaw-kam'
under the sun
shemesh (Hebrew #8121)
the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement
KJV usage: + east side(-ward), sun ((rising)), + west(-ward), window. See also 1053.
Pronounce: sheh'-mesh
Origin: from an unused root meaning to be brilliant
. This is also vanity
hebel (Hebrew #1892)
from 1891; emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb
KJV usage: X altogether, vain, vanity.
Pronounce: heh'bel
Origin: or (rarely in the abs.) habel {hab-ale'}
.

More on:

+
Sun

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
who knoweth.
Ec. 3:22• 22Así que he visto que no hay cosa mejor que alegrarse el hombre con lo que hiciere; porque esta es su parte: porque ¿quién lo llevará para que vea lo que ha de ser después de él? (Ec. 3:22)
;
1 R. 12:14‑20• 14Y hablóles conforme al consejo de los mancebos, diciendo: Mi padre agravó vuestro yugo, pero yo añadiré á vuestro yugo; mi padre os hirió con azotes, mas yo os heriré con escorpiones.
15Y no oyó el rey al pueblo; porque era ordenación de Jehová, para confirmar su palabra, que Jehová había hablado por medio de Ahías Silonita á Jeroboam hijo de Nabat.
16Y cuando todo el pueblo vió que el rey no les había oído, respondióle estas palabras, diciendo: ¿Qué parte tenemos nosotros con David? No tenemos heredad en el hijo de Isaí. Israel, á tus estancias! Provee ahora en tu casa, David! Entonces Israel se fué á sus estancias.
17Mas reinó Roboam sobre los hijos de Israel que moraban en las ciudades de Judá.
18Y el rey Roboam envió á Adoram, que estaba sobre los tributos; pero apedreóle todo Israel, y murió. Entonces el rey Roboam se esforzó á subir en un carro, y huir á Jerusalem.
19Así se apartó Israel de la casa de David hasta hoy.
20Y aconteció, que oyendo todo Israel que Jeroboam había vuelto, enviaron y llamáronle á la congregación, é hiciéronle rey sobre todo Israel, sin quedar tribu alguna que siguiese la casa de David, sino sólo la tribu de Judá.
(1 R. 12:14‑20)
;
1 R. 14:25‑28• 25Al quinto año del rey Roboam subió Sisac rey de Egipto contra Jerusalem.
26Y tomó los tesoros de la casa de Jehová, y los tesoros de la casa real, y saqueólo todo: llevóse también todos los escudos de oro que Salomón había hecho.
27Y en lugar de ellos hizo el rey Roboam escudos de metal, y diólos en manos de los capitanes de los de la guardia, quienes custodiaban la puerta de la casa real.
28Y cuando el rey entraba en la casa de Jehová, los de la guardia los llevaban; y poníanlos después en la cámara de los de la guardia.
(1 R. 14:25‑28)
;
2 Cr. 10:13‑16• 13Y respondióles el rey ásperamente; pues dejó el rey Roboam el consejo de los viejos,
14Y hablóles conforme al consejo de los mancebos, diciendo: Mi padre agravó vuestro yugo, y yo añadiré á vuestro yugo: mi padre os castigó con azotes, y yo con escorpiones.
15Y no escuchó el rey al pueblo; porque la causa era de Dios, para cumplir Jehová su palabra que había hablado, por Ahías Silonita, á Jeroboam hijo de Nabat.
16Y viendo todo Israel que el rey no les había oído, respondió el pueblo al rey, diciendo: ¿Qué parte tenemos nosotros con David, ni herencia en el hijo de Isaí? Israel, cada uno á sus estancias! David, mira ahora por tu casa! Así se fué todo Israel á sus estancias.
(2 Cr. 10:13‑16)
;
2 Cr. 12:9‑10• 9Subió pues Sisac rey de Egipto á Jerusalem, y tomó los tesoros de la casa de Jehová, y los tesoros de la casa del rey; todo lo llevó: y tomó los paveses de oro que Salomón había hecho.
10Y en lugar de ellos hizo el rey Roboam paveses de metal, y entrególos en manos de los jefes de la guardia, los cuales custodiaban la entrada de la casa del rey.
(2 Cr. 12:9‑10)
wise under.
 For what is there in the labor itself? Nothing that satisfies by itself. It is only the anticipation of final satisfaction and enjoyment that can make up for the loss of quiet and ease now; prove that to be a vain hope, and the mere labor and planning night and day are indeed “empty vanity.” (Ecclesiastes 2 by F.C. Jennings)
 (1 Cor. 15:58.) “All my labor vanity” is the “groan” of the old, “for death with its terrors cuts me off from my labor and I leave it to a fool.” “No labor in vain” is the song of victory of the new, for resurrection with its glories but introduces me to the precious fruit of those labors, to be enjoyed forever. (Ecclesiastes 2 by F.C. Jennings)

J. N. Darby Translation

+
19
And who knoweth whether he will be a wise man or a foolc? yet shall he have rule over all my labour at which I have laboured, and wherein I have been wise under the sun. This also is vanity.

JND Translation Notes

+
c
Sakal, "stupid," "infatuated." so chs. 7.17; 10.3,14; Jer. 4.22; 5.21. as "foolishly," 1 Sam. 13.13.