Articles on

Deuteronomy 7

Deut. 7:25 KJV (With Strong’s)

+
25
The graven images
pciyl (Hebrew #6456)
an idol
KJV usage: carved (graven) image, quarry.
Pronounce: pes-eel'
Origin: from 6458
of their gods
'elohiym (Hebrew #430)
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV usage: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
Pronounce: el-o-heem'
Origin: plural of 433
shall ye burn
saraph (Hebrew #8313)
to be (causatively, set) on fire
KJV usage: (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle, X utterly.
Pronounce: saw-raf'
Origin: a primitive root
k with fire
'esh (Hebrew #784)
fire (literally or figuratively)
KJV usage: burning, fiery, fire, flaming, hot.
Pronounce: aysh
Origin: a primitive word
: thou shalt not desire
chamad (Hebrew #2530)
to delight in
KJV usage: beauty, greatly beloved, covet, delectable thing, (X great) delight, desire, goodly, lust, (be) pleasant (thing), precious (thing).
Pronounce: khaw-mad'
Origin: a primitive root
l the silver
keceph (Hebrew #3701)
silver (from its pale color); by implication, money
KJV usage: money, price, silver(-ling).
Pronounce: keh'-sef
Origin: from 3700
or gold
zahab (Hebrew #2091)
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky
KJV usage: gold(-en), fair weather.
Pronounce: zaw-hawb'
Origin: from an unused root meaning to shimmer
that is on them, nor take
laqach (Hebrew #3947)
to take (in the widest variety of applications)
KJV usage: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
Pronounce: law-kakh'
Origin: a primitive root
it unto thee, lest thou ben snared
yaqosh (Hebrew #3369)
to ensnare (literally or figuratively)
KJV usage: fowler (lay a) snare.
Pronounce: yaw-koshe'
Origin: a primitive root
therein: for it is an abomination
tow`ebah (Hebrew #8441)
feminine active participle of 8581; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol
KJV usage: abominable (custom, thing), abomination.
Pronounce: to-ay-baw'
Origin: or tonebah {to-ay-baw'}
to the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
thy God
'elohiym (Hebrew #430)
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV usage: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
Pronounce: el-o-heem'
Origin: plural of 433
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
graven.
thou shalt.
snared.
an abomination.
 Hence, therefore, Israel had no need to fear the power of the enemy. Jehovah would see to that. But there was something far more to be dreaded than the enemy’s power, and that was the ensnaring influence of their idolatry. (Deuteronomy 7 by C.H. Mackintosh)
 “What?” the heart might say, “are we to destroy the gold and silver that adorn these images? Might not that be turned to some good account? Is it not a pity to destroy what is so very valuable in itself? It is all right to burn the images, but why not spare the gold and silver?” (Deuteronomy 7 by C.H. Mackintosh)
 Ah! it is just thus the poor heart is prone to reason. Thus, ofttimes we deceive ourselves when called to judge and abandon what is evil. We persuade ourselves of the rightness of making some reserve; we imagine we can pick and choose and make some distinction. We are prepared to give up some of the evil, but not all. We are ready to burn the wood of the idol, but spare the gold and silver. (Deuteronomy 7 by C.H. Mackintosh)

J. N. Darby Translation

+
25
The graven images of their gods shall ye burn with fire; thou shalt not covet the silver and gold that is on them and take it unto thee, lest thou be ensnared therein; for it is an abomination to Jehovah thy God.

W. Kelly Translation

+
25
The graven images of their gods shall ye burn with fire; thou shalt not covet the silver and gold that is on them and take it unto thee, lest thou be ensnared therein; for it is an abomination to Jehovah thy God.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)