Articles on

Deuteronomy 6

Deut. 6:21 KJV (With Strong’s)

+
21
Then thou shalt say
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
unto thy son
ben (Hebrew #1121)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.))
KJV usage: + afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
Pronounce: bane
Origin: from {SI 11129}1129{/SI}
, We were Pharaoh’s
Par`oh (Hebrew #6547)
Paroh, a general title of Egyptian kings
KJV usage: Pharaoh.
Pronounce: par-o'
Origin: of Egyptian derivation
bondmen
`ebed (Hebrew #5650)
a servant
KJV usage: X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
Pronounce: eh'-bed
Origin: from 5647
in Egypt
Mitsrayim (Hebrew #4714)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt
KJV usage: Egypt, Egyptians, Mizraim.
Pronounce: mits-rah'-yim
Origin: dual of 4693
; and the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
brought us out
yatsa' (Hebrew #3318)
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
KJV usage: X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.
Pronounce: yaw-tsaw'
Origin: a primitive root
of Egypt
Mitsrayim (Hebrew #4714)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt
KJV usage: Egypt, Egyptians, Mizraim.
Pronounce: mits-rah'-yim
Origin: dual of 4693
with a mighty
chazaq (Hebrew #2389)
strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent)
KJV usage: harder, hottest, + impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er).
Pronounce: khaw-zawk'
Origin: from 2388
hand
yad (Hebrew #3027)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows)
KJV usage: (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.
Pronounce: yawd
Origin: a primitive word
:

More on:

+

Cross References

+
We were.
See on
Ex. 20:2• 2I am Jehovah thy God, who have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. (Ex. 20:2)
;
Neh. 9:9‑10• 9And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red Sea;
10and didst show signs and wonders upon Pharaoh, and upon all his servants, and upon all the people of his land; for thou knewest that they dealt proudly against them, and thou didst make thee a name, as it is this day.
(Neh. 9:9‑10)
;
Psa. 136:10‑12• 10To him that smote Egypt in their firstborn;{HR}For his mercy [is] forever;
11And brought Israel from their midst;{HR}For his mercy [is] forever;
12With strong hand and with outstretched arm;{HR}For his mercy [is] forever.
(Psa. 136:10‑12)
;
Isa. 51:1• 1Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek Jehovah: look unto the rock [whence] ye were hewn, and to the hole of the pit [whence] ye were digged. (Isa. 51:1)
;
Jer. 32:20‑21• 20which hast set signs and wonders in the land of Egypt, even unto this day, and in Israel, and among other men; and hast made thee a name, as at this day;
21and hast brought forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with a stretched out arm, and with great terror:
(Jer. 32:20‑21)
;
Rom. 6:17‑18• 17But thanks to God that ye were bondservants of sin, but ye obeyed from the heart the form of teaching unto which ye were delivered;
18and having been freed from sin ye became bondservants to righteousness.
(Rom. 6:17‑18)
;
Eph. 2:11‑12• 11Wherefore remember that once ye, the nations in [the] flesh, that are called uncircumcision by that called circumcision in [the] flesh made by hand,
12that ye were at that time without Christ, aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
(Eph. 2:11‑12)
with a mighty.

J. N. Darby Translation

+
21
then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh’s bondmen in Egypt; and Jehovah brought us out of Egypt with a powerful hand;

W. Kelly Translation

+
21
then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh’s bondmen in Egypt; and Jehovah brought us out of Egypt with a powerful hand;

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)