Articles on

Deuteronomy 32

Deut. 32:42 KJV (With Strong’s)

+
42
I will make mine arrows
chets (Hebrew #2671)
properly, a piercer, i.e. an arrow; by implication, a wound; figuratively, (of God) thunder-bolt; (by interchange for 6086) the shaft of a spear
KJV usage: + archer, arrow, dart, shaft, staff, wound.
Pronounce: khayts
Origin: from 2686
b drunk
shakar (Hebrew #7937)
to become tipsy; in a qualified sense, to satiate with a stimulating drink or (figuratively) influence
KJV usage: (be filled with) drink (abundantly), (be, make) drunk(-en), be merry. (Superlative of 8248.)
Pronounce: shaw-kar'
Origin: a primitive root
with blood
dam (Hebrew #1818)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
KJV usage: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), + innocent.
Pronounce: dawm
Origin: from 1826 (compare 119)
, and my sword
chereb (Hebrew #2719)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement
KJV usage: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
Pronounce: kheh'-reb
Origin: from 2717
shall devour
'akal (Hebrew #398)
to eat (literally or figuratively)
KJV usage: X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
Pronounce: aw-kal'
Origin: a primitive root
flesh
basar (Hebrew #1320)
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man
KJV usage: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
Pronounce: baw-sawr'
Origin: from 1319
; and that with the blood
dam (Hebrew #1818)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
KJV usage: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), + innocent.
Pronounce: dawm
Origin: from 1826 (compare 119)
of the slain
chalal (Hebrew #2491)
pierced (especially to death); figuratively, polluted
KJV usage: kill, profane, slain (man), X slew, (deadly) wounded.
Pronounce: khaw-lawl'
Origin: from 2490
and of the captives
shibyah (Hebrew #7633)
exile (abstractly or concretely and collectively)
KJV usage: captives(-ity).
Pronounce: shib-yaw'
Origin: feminine of 7628
, from the beginning
ro'sh (Hebrew #7218)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
KJV usage: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
Pronounce: roshe
Origin: from an unused root apparently meaning to shake
of revenges
par`ah (Hebrew #6546)
leadership (plural concretely, leaders)
KJV usage: + avenging, revenge.
Pronounce: par-aw'
Origin: feminine of 6545 (in the sense of beginning)
upon the enemy
'oyeb (Hebrew #341)
active participle of 340; hating; an adversary
KJV usage: enemy, foe.
Pronounce: o-yabe'
Origin: or (fully) owyeb {o-yabe'}
.

More on:

+

Cross References

+
make mine.
Deut. 32:23• 23I will heap mischiefs upon them; I will spend mine arrows upon them. (Deut. 32:23)
;
Psa. 45:5• 5Thine arrows are sharp in the heart of the king's enemies; whereby the people fall under thee. (Psa. 45:5)
;
Psa. 68:23• 23That thy foot may be dipped in the blood of thine enemies, and the tongue of thy dogs in the same. (Psa. 68:23)
;
Isa. 34:6‑8• 6The sword of the Lord is filled with blood, it is made fat with fatness, and with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams: for the Lord hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Idumea.
7And the unicorns shall come down with them, and the bullocks with the bulls; and their land shall be soaked with blood, and their dust made fat with fatness.
8For it is the day of the Lord's vengeance, and the year of recompences for the controversy of Zion.
(Isa. 34:6‑8)
;
Jer. 16:10• 10And it shall come to pass, when thou shalt show this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath the Lord pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the Lord our God? (Jer. 16:10)
;
Ezek. 35:6‑8• 6Therefore, as I live, saith the Lord God, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: sith thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee.
7Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.
8And I will fill his mountains with his slain men: in thy hills, and in thy valleys, and in all thy rivers, shall they fall that are slain with the sword.
(Ezek. 35:6‑8)
;
Ezek. 38:21‑22• 21And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord God: every man's sword shall be against his brother.
22And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many people that are with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone.
(Ezek. 38:21‑22)
revenges.The word {parôth,} rendered revenges, a sense in which it never seems to be used, has rendered this passage very obscure.
As the word {paira} signifies the hair of the head, both in Hebrew and Arabic, Mr. Parkhurst and others render {mairosh parôth,} "from the hairy head;" but to have this sense, the words should rather have been {mipparôth rosh,} according the Hebrew idiom.
The word {farôu,} in Arabic, however, also denotes a prince or chief; and the words may be literally rendered, with the LXX., [apo kephales archonton echthron,] "from the head of the chiefs of the enemies."
The hyperbaton, or transposition of words from their grammatical order, is very observable in this verse; the third member forming a continuation of the first, and the fourth of the second.

J. N. Darby Translation

+
42
Mine arrows will I make drunk with blood, And my sword shall devour flesh; I will make them drunk with the blood of the slain and of the captivesa, With the head of the princes of the enemy.

JND Translation Notes

+
a
Lit. "captivity."