Articles on

2 Corinthians 7

2 Cor. 7:8 KJV (With Strong’s)

+
8
For
hoti (Greek #3754)
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
KJV usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
Pronounce: hot'-ee
Origin: neuter of 3748 as conjunction
ei (Greek #1487)
if, whether, that, etc.
KJV usage: forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.
Pronounce: i
Origin: a primary particle of conditionality
though I made
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
lupeo (Greek #3076)
to distress; reflexively or passively, to be sad
KJV usage: cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.
Pronounce: loo-peh'-o
Origin: from 3077
you
humas (Greek #5209)
you (as the objective of a verb or preposition)
KJV usage: ye, you (+ -ward), your (+ own).
Pronounce: hoo-mas'
Origin: accusative case of 5210
sorry with
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
a letter
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
epistole (Greek #1992)
a written message
KJV usage: "epistle," letter.
Pronounce: ep-is-tol-ay'
Origin: from 1989
, I do
metamellomai (Greek #3338)
to care afterwards, i.e. regret
KJV usage: repent (self).
Pronounce: met-am-el'-lom-ahee
Origin: from 3326 and the middle voice of 3199
not
ou (Greek #3756)
the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not
KJV usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.
Pronounce: oo
Origin: οὐκ (ook), and (before an aspirate) οὐχ (ookh) a primary word
repent
metamellomai (Greek #3338)
to care afterwards, i.e. regret
KJV usage: repent (self).
Pronounce: met-am-el'-lom-ahee
Origin: from 3326 and the middle voice of 3199
, though
ei (Greek #1487)
if, whether, that, etc.
KJV usage: forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.
Pronounce: i
Origin: a primary particle of conditionality
Ix did repent
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
metamellomai (Greek #3338)
to care afterwards, i.e. regret
KJV usage: repent (self).
Pronounce: met-am-el'-lom-ahee
Origin: from 3326 and the middle voice of 3199
: for
gar (Greek #1063)
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
KJV usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
Pronounce: gar
Origin: a primary particle
I perceive
blepo (Greek #991)
to look at (literally or figuratively)
KJV usage: behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700.
Pronounce: blep'-o
Origin: a primary verb
that
hoti (Greek #3754)
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
KJV usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
Pronounce: hot'-ee
Origin: neuter of 3748 as conjunction
the same
ekeinos (Greek #1565)
that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed
KJV usage: he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also 3778.
Pronounce: ek-i'-nos
Origin: from 1563
epistle
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
epistole (Greek #1992)
a written message
KJV usage: "epistle," letter.
Pronounce: ep-is-tol-ay'
Origin: from 1989
hath made
lupeo (Greek #3076)
to distress; reflexively or passively, to be sad
KJV usage: cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.
Pronounce: loo-peh'-o
Origin: from 3077
you
humas (Greek #5209)
you (as the objective of a verb or preposition)
KJV usage: ye, you (+ -ward), your (+ own).
Pronounce: hoo-mas'
Origin: accusative case of 5210
sorry
lupeo (Greek #3076)
to distress; reflexively or passively, to be sad
KJV usage: cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.
Pronounce: loo-peh'-o
Origin: from 3077
, though
ei (Greek #1487)
if, whether, that, etc.
KJV usage: forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.
Pronounce: i
Origin: a primary particle of conditionality
it were but
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
for
pros (Greek #4314)
a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)
KJV usage: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
Pronounce: pros
Origin: a strengthened form of 4253
a season
hora (Greek #5610)
an "hour" (literally or figuratively)
KJV usage: day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.
Pronounce: ho'-rah
Origin: apparently a primary word
.

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
though I made.
2 Cor. 7:6,11• 6But he that encourageth the lowly, God, encouraged us by the coming of Titus,
11For, behold, this very thing that ye were grieved according to God, how much diligence it wrought out in you, nay self-clearing, nay indignation, nay fear, nay longing desire, nay zeal, nay avenging! In everything did ye prove yourselves to be pure in the matter.
(2 Cor. 7:6,11)
;
2 Cor. 2:2‑11• 2For if I grieve you, who then [is] he that gladdeneth me, if not he that is grieved by me?
3And I wrote this very thing, that I might not on coming have grief from those from whom I ought to have joy, having trust in you all that my joy is [that] of you all.
4For out of much tribulation and distress of heart I wrote to you with many tears, not that ye should be grieved, but that ye may know the love that I have very abundantly unto you.
5But if anyone hath grieved, he hath grieved not me, but in part (that I may not press heavily) all of you.
6Sufficient to such an one [is] this rebuke, which [is] by the many;
7so that, on the contrary, ye should rather forgive and comfort, lest somehow such an one be swallowed up with excessive grief.
8Wherefore I exhort you to ratify love toward him.
9For I wrote also for this, and that I might know the proof of you, whether as to all things ye are obedient.
10But to whom ye forgive anything, I also; for I too, what I have forgiven, if I have forgiven anything, [do so] for your sake in Christ's person,
11that we might not be overreached by Satan, for we are not ignorant of his devices.
(2 Cor. 2:2‑11)
;
Lam. 3:32•  (Lam. 3:32)
;
Matt. 26:21‑22• 21{i}And as they were eating he said, Verily I say to you, that one of you shall deliver me up.{/i}
22{i}And being exceedingly grieved they began to say to him, each of them, Is it I, Lord?{/i}
(Matt. 26:21‑22)
;
Luke 22:61‑62• 61And the Lord turned round and looked upon Peter, and Peter remembered the word of the Lord, how he said to him, Before [the] cock crows Today, thou shalt deny me thrice.
62And Peter, going forth without, wept bitterly.
(Luke 22:61‑62)
;
John 16:6• 6But because I have said these things to you, sorrow hath filled your heart. (John 16:6)
;
John 21:17• 17He saith to him the third time, Simon [son] of Jonah, dost thou dearly love me? Peter was grieved because he said to him the third time, Dost thou dearly love me? and he said to him, Lord, thou knowest all things, thou knowest that I dearly love thee. Jesus saith to him, Feed my sheep. (John 21:17)
;
Heb. 12:9‑11• 9Then indeed we had fathers of our flesh as chasteners, and we reverenced them: shall we not much rather be in subjection to the Father of the spirits and live?
10For they indeed chastened for a few days, as seemed good to them; but he for profit in order to the partaking of his holiness.
11Now no chastisement for the time seemeth to be of joy but of grief; yet afterward it yieldeth peaceable fruit of righteousness to those that have been exercised thereby.
(Heb. 12:9‑11)
;
Rev. 3:19• 19I, as many as I love, rebuke and chasten: be zealous therefore and repent. (Rev. 3:19)
though I did.
 He forgets the character of his epistle for a moment, and, given up to his affections, he fears to have lost the Corinthians by the effort he had made to reclaim them. The form of the expression he uses shows that it was but for a moment that this sentiment took possession of his heart. But the fact that he had it plainly shows the difference between Paul the individual and Paul the inspired writer. (2 Corinthians 7 by J.N. Darby)
 It is not “a” but the letter, clearly referring to the first epistle to the Corinthians. (Notes on 2 Corinthians 7:1-16 by W. Kelly)
 We are bound to accept the plain words of the apostle, which show his anxiety after he had written an unquestionably inspired epistle. (Notes on 2 Corinthians 7:1-16 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
8
For if alsol I grieved you in the letter, I do not regret it, if evenl I have regretted it; for I see that that letter, if evenl it were only for a time, grieved you.

JND Translation Notes

+
l
"If also" and "if even" (twice) in this verse represent the same Greek expression. The first is translated "if also," which, while literal, is more delicate, as expression of feeling, than "though." "If even" would here express an extreme case or doubt; "also" is admitting an additional fact. Hence I put "if even" for the other cases in the sentence. In the second case he suggests in the way of admission, as the extreme to which he went, i.e. regret. he was right and inspired, but felt the distress individually, and would not leave them ignorant of how far his love went; so in the third case it is the same limitation of their grief. "Ye were sorry, if even it were only for a time."

W. Kelly Translation

+
8
Because if even I grieved you in the letter, I do not regret, if even I did regreta; for I see that that letter if even for a time grieved you.

WK Translation Notes

+
a
Some punctuate thus: "if also I did regret, for I see that that letter grieved you if also for a time, now I rejoice," etc.