en (Greek #1722)
  
								 "in," at, (up-)on, by, etc.
							
  
								KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
							
  
								Pronounce: en
							
  
								Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
							 
  
						 
							
  doxa (Greek #1391)
  
								 glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective)
							
  
								KJV usage: dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
							
  
								Pronounce: dox'-ah
							
  
								Origin: from the base of 1380