18. Accepted. Acceptable

 
χαριτόω., (from χάρις, ‘grace') is translated ‘made accepted' in the A. V., in Eph. 1:6: "made accepted in the beloved," where the sense is, ‘taken into favor,' or ‘made objects of grace.' It has been said that "accepted is too formal a doctrine here." The only other occurrence of χαριτόω is in Luke 1:28, where the angel declared Mary to be the ‘highly favored' one, or, as in the margin, ‘graciously accepted, or much graced.'
Εὐάρεσος (lit. ‘well-pleasing,' from εὖ ‘well,' and ἀρέσκωto please') signifies ‘acceptable' to God, Rom. 14:18; ‘agreeable' to the Lord, Eph. 5:10; ‘well-pleasing' to Him, Col. 3:20. These passages show that the translation "we may be accepted of him," in 2 Cor. 5:9, is incorrect: it should be "agreeable to him."
χαριτόω implies that God has brought the believer into favor. δέχομαι in the passages quoted, applies to that which is acceptable, or well-pleasing, to God: cf. Rom. 12:1, 2; 14:18; Heb. 13:21, as of conduct, &c.
δεκτός (lit ‘acceptable,' from δέχομαι, ‘to accept') is another word rendered both ‘accepted' and ‘acceptable' in the A. V. It is associated with εἰάρστος in Phi. 4:18, where they are translated "acceptable (δε.), well-pleasing (εὐ).) to God." It has nearly the same force as εἰάρεστος, and should be rendered 'acceptable' in Luke 4:24; Acts 10:35; and 2 Cor. 6:2.