Articles on

1 Timothy 1

1 Ti. 1:4 KJV (With Strong’s)

+
4
Neither
mede (Greek #3366)
but not, not even; in a continued negation, nor
KJV usage: neither, nor (yet), (no) not (once, so much as).
Pronounce: may-deh'
Origin: from 3361 and 1161
give heedk to
prosecho (Greek #4337)
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to
KJV usage: (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.
Pronounce: pros-ekh'-o
Origin: from 4314 and 2192
fables
muthos (Greek #3454)
a tale, i.e. fiction ("myth")
KJV usage: fable.
Pronounce: moo'-thos
Origin: perhaps from the same as 3453 (through the idea of tuition)
and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
endless
aperantos (Greek #562)
unfinished, i.e. (by implication) interminable
KJV usage: endless.
Pronounce: ap-er'-an-tos
Origin: from 1 (as a negative particle) and a secondary derivative of 4008
genealogies
genealogia (Greek #1076)
tracing by generations, i.e. "genealogy"
KJV usage: genealogy.
Pronounce: ghen-eh-al-og-ee'-ah
Origin: from the same as 1075
, which
hostis (Greek #3748)
which some, i.e. any that; also (definite) which same
KJV usage: X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.
Pronounce: hos'-tis
Origin: ἥτις (hay'-tis), and the neuter ὅτι (hot'-ee) from 3739 and 5100
minister
parecho (Greek #3930)
to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion
KJV usage: bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble.
Pronounce: par-ekh'-o
Origin: from 3844 and 2192
questions
zetesis (Greek #2214)
a searching (properly, the act), i.e. a dispute or its theme
KJV usage: question.
Pronounce: dzay'-tay-sis
Origin: from 2212
, rather
mallon (Greek #3123)
(adverbially) more (in a greater degree)) or rather
KJV usage: + better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
Pronounce: mal'-lon
Origin: neuter of the comparative of the same as 3122
than
e (Greek #2228)
disjunctive, or; comparative, than
KJV usage: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.
Pronounce: ay
Origin: a primary particle of distinction between two connected terms
godly
theos (Greek #2316)
a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
KJV usage: X exceeding, God, god(-ly, -ward).
Pronounce: theh'-os
Origin: of uncertain affinity
edifying
oikodomia (Greek #3620)
confirmation
KJV usage: edifying.
Pronounce: oy-kod-om-ee'-ah
Origin: from the same as 3619
which is
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
faith
pistis (Greek #4102)
persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself
KJV usage: assurance, belief, believe, faith, fidelity.
Pronounce: pis'-tis
Origin: from 3982
: so do.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
to.
endless.
questions.
godly.
1 Ti. 3:16• 16Y sin cotradicción, grande es el misterio de la piedad: Dios ha sido manifestado en carne; ha sido justificado con el Espíritu; ha sido visto de los ángeles; ha sido predicado á los Gentiles; ha sido creído en el mundo; ha sido recibido en gloria. (1 Ti. 3:16)
;
1 Ti. 6:3,11• 3Si alguno enseña otra cosa, y no asiente á sanas palabras de nuestro Señor Jesucristo, y á la doctrina que es conforme á la piedad;
11Mas tú, oh hombre de Dios, huye de estas cosas, y sigue la justicia, la piedad, la fe, la caridad, la paciencia, la mansedumbre.
(1 Ti. 6:3,11)
;
2 Co. 1:12• 12Porque nuestra gloria es esta: el testimonio de nuestra conciencia, que con simplicidad y sinceridad de Dios, no con sabiduría carnal, mas con la gracia de Dios, hemos conversado en el mundo, y muy más con vosotros. (2 Co. 1:12)
;
2 Co. 7:9‑10• 9Ahora me gozo, no porque hayáis sido contristados, sino porque fuisteis contristados para arrepentimiento; porque habéis sido contristados según Dios, para que ninguna pérdida padecieseis por nuestra parte.
10Porque el dolor que es según Dios, obra arrepentimiento saludable, de que no hay que arrepentirse; mas el dolor del siglo obra muerte.
(2 Co. 7:9‑10)
;
Ef. 4:12‑16• 12Para perfección de los santos, para la obra del ministerio, para edificación del cuerpo de Cristo;
13Hasta que todos lleguemos á la unidad de la fe y del conocimiento del Hijo de Dios, á un varón perfecto, á la medida de la edad de la plenitud de Cristo:
14Que ya no seamos niños fluctuantes, y llevados por doquiera de todo viento de doctrina, por estratagema de hombres que, para engañar, emplean con astucia los artificios del error:
15Antes siguiendo la verdad en amor, crezcamos en todas cosas en aquel que es la cabeza, a saber, Cristo;
16Del cual, todo el cuerpo compuesto y bien ligado entre sí por todas las junturas de su alimento, que recibe según la operación, cada miembro conforme á su medida toma aumento de cuerpo edificándose en amor.
(Ef. 4:12‑16)
;
Tit. 1:1• 1Pablo, siervo de Dios, y apóstol de Jesucristo, según la fe de los escogidos de Dios, y el conocimiento de la verdad que es según la piedad, (Tit. 1:1)
;
He. 13:9• 9No seáis llevados de acá para allá por doctrinas diversas y extrañas; porque buena cosa es afirmar el corazón en la gracia, no en viandas, que nunca aprovecharon á los que anduvieron en ellas. (He. 13:9)
 The "endless genealogies" were a vain effort to solve without Christ what is otherwise insoluble, and thus be lost in wandering mazes of the mind, apart from conscience, the one inlet by grace into all truth. (On 1 Timothy 1:1-4 by W. Kelly)
 Truth is the answer to the wants of a troubled heart and the questionings of an exercised conscience; but endless genealogies were trash and could only give rise to questions. (On 1 Timothy 1:5-11 by W. Kelly)
 The evil which the enemy sought to introduce, with regard to doctrine, had a twofold character: fables of human imagination and the introduction of the law into Christianity. (1 Timothy 1 by J.N. Darby)
 Speculative questions do not act on the conscience, nor bring into the presence of God. (1 Timothy 1 by J.N. Darby)
 Interminable genealogies assume that all blessing is a process of development handed down from one generation to another. (The Charge and Its End: 1 Timothy 1 by H. Smith)
 Human speculations, appealing to reason, can only raise "questions" which leave the soul in darkness and doubt. Divine truth, appealing to conscience and faith, can alone give certainty and godly edification. (The Charge and Its End: 1 Timothy 1 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
4
nor to turn their minds to fables and interminable genealogies, whichd bring questionings rather than further God’s dispensatione, which is in faith.

JND Translation Notes

+
d
Not merely a relative pronoun, stating the fact, but the character. They are such as do so.
e
See Note l, Col. 1.25.

W. Kelly Translation

+
4
nor to pay heed to fables and endless genealogies, such as furnish questionings rather than God’s dispensationa that is in faith.

WK Translation Notes

+
a
All the older English versions are wrong. The true reading is oikonomian, "dispensation," in the sense of administration, or stewardship. It is evident that "edification" is not the point in question, but the right order of the house of God, and this in faith. Internal evidence is thus as strong as external as to the true reading.