Articles on

1 Corinthians 9

1 Co. 9:9 KJV (With Strong’s)

+
9
For
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
gar (Greek #1063)
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
KJV usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
Pronounce: gar
Origin: a primary particle
it is written
grapho (Greek #1125)
to "grave", especially to write; figuratively, to describe
KJV usage: describe, write(-ing, -ten).
Pronounce: graf'-o
Origin: a primary verb
r in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
the law
nomos (Greek #3551)
law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle)
KJV usage: law.
Pronounce: nom'-os
Origin: from a primary νέμω (to parcel out, especially food or grazing to animals)
of Moses
Moseus (Greek #3475)
(04872); Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver
KJV usage: Moses.
Pronounce: moce-yoos'
Origin: or Μωσῆς (mo-sace'), or Μωϋσῆς (mo-oo-sace') of Hebrew origin
, Thou shalt
phimoo (Greek #5392)
to muzzle
KJV usage: muzzle.
Pronounce: fee-mo'-o
Origin: from φιμός (a muzzle)
not
ou (Greek #3756)
the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not
KJV usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.
Pronounce: oo
Origin: οὐκ (ook), and (before an aspirate) οὐχ (ookh) a primary word
muzzle the mouth of
phimoo (Greek #5392)
to muzzle
KJV usage: muzzle.
Pronounce: fee-mo'-o
Origin: from φιμός (a muzzle)
the ox
bous (Greek #1016)
an ox (as grazing), i.e. an animal of that species ("beef")
KJV usage: ox.
Pronounce: booce
Origin: probably from the base of 1006
that treadeth out the corn
aloao (Greek #248)
to tread out grain
KJV usage: thresh, tread out the corn.
Pronounce: al-o-ah'-o
Origin: from the same as 257
. Doth
melo (Greek #3199)
to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters)
KJV usage: (take) care.
Pronounce: mel'-o
Origin: a primary verb
God
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
theos (Greek #2316)
a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
KJV usage: X exceeding, God, god(-ly, -ward).
Pronounce: theh'-os
Origin: of uncertain affinity
take care
me (Greek #3361)
(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether
KJV usage: any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.
Pronounce: may
Origin: a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial)
melo (Greek #3199)
to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters)
KJV usage: (take) care.
Pronounce: mel'-o
Origin: a primary verb
for oxen
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
bous (Greek #1016)
an ox (as grazing), i.e. an animal of that species ("beef")
KJV usage: ox.
Pronounce: booce
Origin: probably from the base of 1006
?

More on:

+

Cross References

+
Thou.
Doth.
Nm. 22:28‑35• 28Entonces Jehová abrió la boca al asna, la cual dijo á Balaam: ¿Qué te he hecho, que me has herido estas tres veces?
29Y Balaam respondió al asna: Porque te has burlado de mí: ojalá tuviera espada en mi mano, que ahora te mataría!
30Y el asna dijo á Balaam: ¿No soy yo tu asna? sobre mí has cabalgado desde que tú me tienes hasta este día; ¿he acostumbrado á hacerlo así contigo? Y él respondió: No.
31Entonces Jehová abrió los ojos á Balaam, y vió al ángel de Jehová que estaba en el camino, y tenía su espada desnuda en su mano. Y Balaam hizo reverencia, é inclinóse sobre su rostro.
32Y el ángel de Jehová le dijo: ¿Por qué has herido tu asna estas tres veces? he aquí yo he salido para contrarrestarte, porque tu camino es perverso delante de mí:
33El asna me ha visto, y hase apartado luego de delante de mí estas tres veces: y si de mí no se hubiera apartado, yo también ahora te mataría á ti, y á ella dejaría viva.
34Entonces Balaam dijo al ángel de Jehová: He pecado, que no sabía que tú te ponías delante de mí en el camino: mas ahora, si te parece mal, yo me volveré.
35Y el ángel de Jehová dijo á Balaam: Ve con esos hombres: empero la palabra que yo te dijere, esa hablarás. Así Balaam fué con los príncipes de Balac.
(Nm. 22:28‑35)
;
Dt. 5:14• 14Mas el séptimo es reposo á Jehová tu Dios: ninguna obra harás tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu sierva, ni tu buey, ni tu asno, ni ningún animal tuyo, ni tu peregrino que está dentro de tus puertas: porque descanse tu siervo y tu sierva como tú. (Dt. 5:14)
;
Sal. 104:27• 27Todos ellos esperan en ti, Para que les des su comida á su tiempo. (Sal. 104:27)
;
Sal. 145:15‑16• 15Los ojos de todos esperan en ti, Y tú les das su comida en su tiempo.
16Abres tu mano, Y colmas de bendición á todo viviente.
(Sal. 145:15‑16)
;
Sal. 147:8‑9• 8El es el que cubre los cielos de nubes, El que prepara la lluvia para la tierra, El que hace á los montes producir hierba.
9El da á la bestia su mantenimiento, Y á los hijos de los cuervos que claman.
(Sal. 147:8‑9)
;
Jon. 4:11• 11¿Y no tendré yo piedad de Nínive, aquella grande ciudad donde hay más de ciento y veinte mil personas que no conocen su mano derecha ni su mano izquierda, y muchos animales? (Jon. 4:11)
;
Mt. 6:26‑30• 26Mirad las aves del cielo, que no siembran, ni siegan, ni allegan en alfolíes; y vuestro Padre celestial las alimenta. ¿No sois vosotros mucho mejores que ellas?.
27Mas ¿quién de vosotros podrá, congojándose, añadir á su estatura un codo?
28Y por el vestido ¿por qué os congojáis? Reparad los lirios del campo, cómo crecen; no trabajan ni hilan;
29Mas os digo, que ni aun Salomón con toda su gloria fué vestido así como uno de ellos.
30Y si la hierba del campo que hoy es, y mañana es echada en el horno, Dios la viste así, ¿no hará mucho más á vosotros, hombres de poca fe?
(Mt. 6:26‑30)
;
Lc. 12:24‑28• 24Considerad los cuervos, que ni siembran, ni siegan; que ni tienen cillero, ni alfolí; y Dios los alimenta. ¿Cuánto de más estima sois vosotros que las aves?
25¿Y quién de vosotros podrá con afán añadir á su estatura un codo?
26Pues si no podéis aun lo que es menos, ¿para qué estaréis afanosos de lo demás?
27Considerad los lirios, cómo crecen: no labran, ni hilan; y os digo, que ni Salomón con toda su gloria se vistió como uno de ellos.
28Y si así viste Dios á la hierba, que hoy está en el campo, y mañana es echada en el horno; ¿cuánto más á vosotros, hombres de poca fe?
(Lc. 12:24‑28)

J. N. Darby Translation

+
9
Fora in the law of Moses it is writtenb, Thou shalt not muzzle the ox that is treading out corn. Is God occupied about the oxen,

JND Translation Notes

+
a
These two "fors" are an example of the rapidity of the apostle's style. To make the sense hang together, we should have to add, in the first case, "not as a man merely," or, "surely it does." "For in the law of Moses," etc.; and, in the second, "not about the oxen, for for our sakes," etc.
b
See Deut. 25.4.

W. Kelly Translation

+
9
For in the law of Moses it is written, Thou shalt not muzzle an ox while treading out corn. Is it for the oxen that God careth,