Articles on

1 Corinthians 1

1 Co. 1:23 KJV (With Strong’s)

+
23
But
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
we
hemeis (Greek #2249)
we (only used when emphatic)
KJV usage: us, we (ourselves).
Pronounce: hay-mice'
Origin: nominative plural of 1473
preach
kerusso (Greek #2784)
to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel)
KJV usage: preacher(-er), proclaim, publish.
Pronounce: kay-roos'-so
Origin: of uncertain affinity
Christ
Christos (Greek #5547)
anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus
KJV usage: Christ.
Pronounce: khris-tos'
Origin: from 5548
crucified
stauroo (Greek #4717)
to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness
KJV usage: crucify.
Pronounce: stow-ro'-o
Origin: from 4716
, unto the Jews
Ioudaios (Greek #2453)
Judaean, i.e. belonging to Jehudah
KJV usage: Jew(-ess), of Judaea.
Pronounce: ee-oo-dah'-yos
Origin: from 2448 (in the sense of 2455 as a country)
a stumblingblock
men (Greek #3303)
properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc.)
KJV usage: even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.
Pronounce: men
Origin: a primary particle
skandalon (Greek #4625)
" probably from a derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin)
KJV usage: occasion to fall (of stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock.
Pronounce: skan'-dal-on
Origin: ("scandal
d, and
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
unto the Greeks
Hellen (Greek #1672)
a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew
KJV usage: Gentile, Greek.
Pronounce: hel'-lane
Origin: from 1671
foolishness
moria (Greek #3472)
silliness, i.e. absurdity
KJV usage: foolishness.
Pronounce: mo-ree'-ah
Origin: from 3474
;

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
we.
1 Co. 1:18• 18Porque la palabra de la cruz es locura á los que se pierden; mas á los que se salvan, es á saber, á nosotros, es potencia de Dios. (1 Co. 1:18)
;
1 Co. 2:2• 2Porque no me propuse saber algo entre vosotros, sino á Jesucristo, y á éste crucificado. (1 Co. 2:2)
;
Lc. 24:46‑47• 46Y díjoles: Así está escrito, y así fué necesario que el Cristo padeciese, y resucitase de los muertos al tercer día;
47Y que se predicase en su nombre el arrepentimiento y la remisión de pecados en todas las naciones, comenzando de Jerusalem.
(Lc. 24:46‑47)
;
Hch. 7:32‑35• 32Yo soy el Dios de tus padres, y el Dios de Abraham, el Dios de Isaac, y el Dios de Jacob. Mas Moisés, temeroso, no osaba mirar.
33Y le dijo el Señor: Quita los zapatos de tus pies, porque el lugar en que estás es tierra santa.
34He visto, he visto la aflicción de mi pueblo que está en Egipto, y he oído el gemido de ellos, y he descendido para librarlos. Ahora pues, ven, te enviaré á Egipto.
35A este Moisés, al cual habían rehusado, diciendo: ¿Quién te ha puesto por príncipe y juez? á éste envió Dios por príncipe y redentor con la mano del ángel que le apareció en la zarza.
(Hch. 7:32‑35)
;
Hch. 10:39‑43• 39Y nosotros somos testigos de todas las cosas que hizo en la tierra de Judea, y en Jerusalem; al cual mataron colgándole en un madero.
40A éste levantó Dios al tercer día, é hizo que apareciese manifiesto,
41No á todo el pueblo, sino á los testigos que Dios antes había ordenado, es á saber, á nosotros que comimos y bebimos con él, después que resucitó de los muertos.
42Y nos mandó que predicásemos al pueblo, y testificásemos que él es el que Dios ha puesto por Juez de vivos y muertos.
43A éste dan testimonio todos los profetas, de que todos los que en él creyeren, recibirán perdón de pecados por su nombre.
(Hch. 10:39‑43)
;
2 Co. 4:5• 5Porque no nos predicamos á nosotros mismos, sino á Jesucristo, el Señor; y nosotros vuestros siervos por Jesús. (2 Co. 4:5)
;
Gá. 3:1• 1¡Oh Gálatas insensatos! ¿quién os fascinó, para no obedecer á la verdad, ante cuyos ojos Jesucristo fué ya descrito como crucificado entre vosotros? (Gá. 3:1)
;
Gá. 6:14• 14Mas lejos esté de mí gloriarme, sino en la cruz de nuestro Señor Jesucristo, por el cual el mundo me es crucificado á mí, y yo al mundo. (Gá. 6:14)
;
Ef. 3:8• 8A mí, que soy menos que el más pequeño de todos los santos, es dada esta gracia de anunciar entre los Gentiles el evangelio de las inescrutables riquezas de Cristo, (Ef. 3:8)
unto the Jews.
Is. 8:14‑15• 14Entonces él será por santuario; mas á las dos casas de Israel por piedra para tropezar, y por tropezadero para caer, y por lazo y por red al morador de Jerusalem.
15Y muchos tropezarán entre ellos, y caerán, y serán quebrantados: enredaránse, y serán presos.
(Is. 8:14‑15)
;
Mt. 11:6• 6Y bienaventurado es el que no fuere escandalizado en mí. (Mt. 11:6)
;
Mt. 13:57• 57Y se escandalizaban en él. Mas Jesús les dijo: No hay profeta sin honra sino en su tierra y en su casa. (Mt. 13:57)
;
Lc. 2:34• 34Y los bendijo Simeón, y dijo á su madre María: He aquí, éste es puesto para caída y para levantamiento de muchos en Israel; y para señal á la que será contradicho; (Lc. 2:34)
;
Jn. 6:53‑66• 53Y Jesús les dijo: De cierto, de cierto os digo: Si no comiereis la carne del Hijo del hombre, y bebiereis su sangre, no tendréis vida en vosotros.
54El que come mi carne y bebe mi sangre, tiene vida eterna: y yo le resucitaré en el día postrero.
55Porque mi carne es verdadera comida, y mi sangre es verdadera bebida.
56El que come mi carne y bebe mi sangre, en mí permanece, y yo en él.
57Como me envió el Padre viviente, y yo vivo por el Padre, asimismo el que me come, él también vivirá por mí.
58Este es el pan que descendió del cielo: no como vuestros padres comieron el maná, y son muertos: el que come de este pan, vivirá eternamente.
59Estas cosas dijo en la sinagoga, enseñando en Capernaum.
60Y muchos de sus discípulos oyéndo lo, dijeron: Dura es esta palabra: ¿quién la puede oir?
61Y sabiendo Jesús en sí mismo que sus discípulos murmuraban de esto, díjoles: ¿ Esto os escandaliza?
62¿Pues qué, si viereis al Hijo del hombre que sube donde estaba primero?
63El espíritu es el que da vida; la carne nada aprovecha: las palabras que yo os he hablado, son espíritu y son vida.
64Mas hay algunos de vosotros que no creen. Porque Jesús desde el principio sabía quiénes eran los que no creían, y quién le había de entregar.
65Y dijo: Por eso os he dicho que ninguno puede venir á mí, si no le fuere dado del Padre.
66Desde esto, muchos de sus discípulos volvieron atrás, y ya no andaban con él.
(Jn. 6:53‑66)
;
Ro. 9:32‑33• 32¿Por qué? Porque la seguían no por fe, mas como por las obras de la ley: por lo cual tropezaron en la piedra de tropiezo,
33Como está escrito: He aquí pongo en Sión piedra de tropiezo, y piedra de caída; Y aquel que creyere en ella, no será avergonzado.
(Ro. 9:32‑33)
;
Gá. 5:11• 11Y yo, hermanos, si aun predico la circuncisión, ¿por qué padezco pesecución todavía? pues que quitado es el escándalo de la cruz. (Gá. 5:11)
;
1 P. 2:8• 8Y Piedra de tropiezo, y roca de escándalo á aquellos que tropiezan en la palabra, siendo desobedientes; para lo cual fueron también ordenados. (1 P. 2:8)
foolishness.
 It is more to say "crucified" than dead; for though both declare the end of man in the flesh, there is the extreme of shame and weakness in the cross beyond all else. (Notes on 1 Corinthians 1:21-25 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
23
but *we* preach Christ crucified, to Jews an offencef, and to nations foolishness;

JND Translation Notes

+
f
Lit. "fall-trap," as Matt. 13.57.

W. Kelly Translation

+
23
but we preach Christ crucified, to Jews a stumbling-block, and to Gentilesa foolishness,

WK Translation Notes

+
a
The best authorities give here "Gentiles," not "Greeks."