Articles on

1 Corinthians 11

1 Cor. 11:17 KJV (With Strong’s)

+
17
Now
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
in this
touto (Greek #5124)
that thing
KJV usage: here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
Pronounce: too'-to
Origin: neuter singular nominative or accusative case of 3778
that I declare
paraggello (Greek #3853)
to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin
KJV usage: (give in) charge, (give) command(-ment), declare.
Pronounce: par-ang-gel'-lo
Origin: from 3844 and the base of 32
unto you I praise
epaineo (Greek #1867)
to applaud
KJV usage: commend, laud, praise.
Pronounce: ep-ahee-neh'-o
Origin: from 1909 and 134
you not
ou (Greek #3756)
the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not
KJV usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.
Pronounce: oo
Origin: οὐκ (ook), and (before an aspirate) οὐχ (ookh) a primary word
, that
hoti (Greek #3754)
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
KJV usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
Pronounce: hot'-ee
Origin: neuter of 3748 as conjunction
ye come together
sunerchomai (Greek #4905)
to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally)
KJV usage: accompany, assemble (with), come (together), come (company, go) with, resort.
Pronounce: soon-er'-khom-ahee
Origin: from 4862 and 2064
not
ou (Greek #3756)
the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not
KJV usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.
Pronounce: oo
Origin: οὐκ (ook), and (before an aspirate) οὐχ (ookh) a primary word
for
eis (Greek #1519)
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
KJV usage: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Pronounce: ice
Origin: a primary preposition
the better
kreitton (Greek #2909)
stronger, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler
KJV usage: best, better.
Pronounce: krite'-tohn
Origin: comparative of a derivative of 2904
, but
alla (Greek #235)
properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)
KJV usage: and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
Pronounce: al-lah'
Origin: neuter plural of 243
for
eis (Greek #1519)
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
KJV usage: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Pronounce: ice
Origin: a primary preposition
the worse
hetton (Greek #2276)
worse (as noun); by implication, less (as adverb)
KJV usage: less, worse.
Pronounce: hate'-ton
Origin: neuter of comparative of ἧκα (slightly) used for that of 2556
.

Cross References

+
I praise.
that ye.
1 Cor. 11:20,34• 20When ye come together therefore into one place, this is not to eat the Lord's supper.
34And if any man hunger, let him eat at home; that ye come not together unto condemnation. And the rest will I set in order when I come.
(1 Cor. 11:20,34)
;
1 Cor. 14:23,26• 23If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad?
26How is it then, brethren? when ye come together, every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying.
(1 Cor. 14:23,26)
;
Isa. 1:13‑14• 13Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; it is iniquity, even the solemn meeting.
14Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.
(Isa. 1:13‑14)
;
Isa. 58:1‑4• 1Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and show my people their transgression, and the house of Jacob their sins.
2Yet they seek me daily, and delight to know my ways, as a nation that did righteousness, and forsook not the ordinance of their God: they ask of me the ordinances of justice; they take delight in approaching to God.
3Wherefore have we fasted, say they, and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labors.
4Behold, ye fast for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness: ye shall not fast as ye do this day, to make your voice to be heard on high.
(Isa. 58:1‑4)
;
Jer. 7:9‑10• 9Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not;
10And come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are delivered to do all these abominations?
(Jer. 7:9‑10)
;
Heb. 10:25• 25Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is; but exhorting one another: and so much the more, as ye see the day approaching. (Heb. 10:25)

J. N. Darby Translation

+
17
But in prescribingd to you on this which I now enter on, I do not praisee, namely, thatf ye come together, not for the better, but for the worse.

JND Translation Notes

+
d
The Greek word is used in New Testament for "charging," or "commanding." see Matt. 10.5; Luke 5.14, "enjoined"; 1 Thess. 4.11.
e
See "I praise" in ver. 2.
f
Or "because."

W. Kelly Translation

+
17
Now in enjoining this I praisea [you] not, because ye come together not for the better but for the worse.

WK Translation Notes

+
a
The readings here are singularly conflicting. Some read "This I enjoin, not praising [you]," others the common text, "Now in enjoining this I praise [you] not."